SINCEREST in Turkish translation

içten
sincere
from the inside
heartfelt
warm
deep
deeply
genuine
internally
honest
hearty
içtenlikle
sincerely
dearly
truly
honestly
heartily
cordially
faithfully
earnestly
rouran
devoutly
samimi
sincere
intimate
friendly
close
cozy
genuine
candid
honest
cordial
frank
i̇çtenlikle
sincerely
dearly
truly
honestly
heartily
cordially
faithfully
earnestly
rouran
devoutly
i̇çten
sincere
from the inside
heartfelt
warm
deep
deeply
genuine
internally
honest
hearty

Examples of using Sincerest in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sincerest congratulations see you soon.
Bakalım neymiş. Tüm içtenliğimle tebrik ederim.
My country's sincerest apologies for your family's inconvenience.
Ülkem ailenizin yaşadağı rahatsızlık için özürlerini iletiyor.
Dear kind lady, sincerest apologies for what we do here.
Sayın nazik bayan, en samimi özürler burada ne yaptık için.
And it is our sincerest hope that your wife is safely returned.
Ve samimiyetle umuyoruz ki eşiniz sağ salim evine döner.
Imitation is the sincerest form of flattery.
Taklit en samimi yağcılık biçimidir.
The Honolulu Police Department offers its deepest and sincerest apologies for your loss.
Honolulu Polis Departmanı kaybınız için en derin ve en içten özürlerini sunuyor.
If his daughter is dead, then you have my sincerest condolences.
Kızı öldüyse, o zaman en içten taziyelerim var.
I exhibited here today. I offer my sincerest apologies for the forceful actions On behalf of the Paramedics Association of America.
Amerika Sağlık Görevlileri Sendikası adına bugün buradaki davranışımdan ötürü… en içten özürlerimi sunarım.
And with your support, It is our sincerest belief that with the right leadership this country will rise again.
Şuna içtenlikle inanıyoruz; doğru bir yönetimle… ve sizlerin desteğiyle… bu ülke yine yükselecektir.
For this intrusion.- On behalf of the Central City Police Department, I would like to extend our sincerest apologies.
Central City Emniyet Müdürlüğü olarak… verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı en içten özürlerimizi sunarız.
I appreciate that imitation… is the sincerest form of flattery,
Yağcılığın samimi formu olan bu taklide minnettarım,
for which I offer my, um, sincerest commiserations.
en samimi komiserasyonlarımı sunuyorum.
One of those glass blowers. I was absolutely captivated by My sincerest apologies, I confess.
İçten özürlerimi sunarım, itiraf ediyorum… cam yapımcılarından birini izlerken büyülendim.
the countless Marines you have helped, our sincerest thank you.
yardım ettiğiniz sayısız asker için… size samimi teşekkürlerimizi sunuyoruz.
They say imitation is the sincerest form of flattery. But I find it somewhat distasteful.
Taklitçiliğin, dalkavukluğun en samimi yöntemi olduğu söylenir ama ben bunu hiç hoş bulmadım.
Imitation may be the sincerest form of flattery,
Örnek almak belki yağcılığın en samimi formu olabilir,
on behalf of Manitowoc County, I would like to express my sincerest gratitude and appreciation for your service in this case.
Manitowoc İlçesi adına bu davada vermiş olduğunuz hizmet için en içten minnet ve şükranlarımı sunuyorum.
Members of the jury, on behalf of Manitowoc County, I would like to express my sincerest gratitude and appreciation.
Manitowoc İlçesi adına… bu davada vermiş olduğunuz hizmet için… en içten minnet ve şükranlarımı sunuyorum.
President Redford offers his sincerest condolences.
ailenizin… çektiği travma için en içten taziyelerini sunuyor.
On behalf of the Central City Police Department, I would like to extend our sincerest apologies for this intrusion.
Central City Emniyet Müdürlüğü olarak… verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı en içten özürlerimizi sunarız.
Results: 67, Time: 0.0613

Top dictionary queries

English - Turkish