SOFTNESS in Turkish translation

['sɒftnəs]
['sɒftnəs]
yumuşaklığı
soft
smooth
tender
gentle
fluffy
softly
squishy
mellow
supple
mild
yumuşaklığını
soft
smooth
tender
gentle
fluffy
softly
squishy
mellow
supple
mild
yumuşaklık
soft
smooth
tender
gentle
fluffy
softly
squishy
mellow
supple
mild
yumuşak
soft
smooth
tender
gentle
fluffy
softly
squishy
mellow
supple
mild

Examples of using Softness in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Feel the softness of the air as it flows through your bodily vessel. Breathe out.
Nefes al, nefes ver. Damarlarından geçen havanın yumuşaklığını hisset.
My man's softness comes naturally.
Benim erkeğiminki, doğal yumuşaklığı.
Then I transfer the softness to his hands.
Sonra da ellerinin yumuşaklığı geliyor aklıma.
The softness of her skin.
Cildinin yumuşaklığı.
The softness of her mouth.
Dudaklarının yumuşaklığı.
I love the colour and the softness of the leather.
Derinin rengi ve yumuşaklığı hoşuma gidiyor.
And the softness.- Yeah.
Evet.- Ya yumuşaklığı.
Yeah.- And the softness.
Evet.- Ya yumuşaklığı.
Not a material softness, but a softness of the soul.
Maddesel bir yumuşaklık değil, ruh yumuşaklığı.
Her softness- Honey?
Bal?- Onun yumuşaklığı.
Feel… its symmetry the softness of its shape?
Hissediyor musun? Simetrisini, şeklindeki yumuşaklığı?
The softness of these hands… are made mindful of a night moth's wings.
Yumuşaklığıyla bu ellerin… Gece kelebeğinin kanatlarına yerleşir zihnim.
She touches the softness of the sex… of the skin.
Erkekliğinin ve teninin yumuşaklığına dokundu.
Look, my hair has the softness of 12 years ago!
Bakın, saçlarım 12 yıl önceki yumuşaklığına kavuştu!
I am strangely drawn to this inverted cloth funnel and its wonderful softness.
Ben tuhaf bir biçimde bu ters çevrilmiş huniye ve harika yumuşaklığına bayıldım.
Of the skin. She touches the softness of the sex.
Erkekliğinin ve teninin yumuşaklığına dokundu.
I have no softness there, no sympathy, sentiment.
Orada bir yumuşaklık yok, sempati, hassasiyet yok.
I hate softness.
Duygusallıktan nefret ederim.
It's softness, understanding.
Nezaketli… anlayışlı olmalı.
There was a softness there, but there's also fire.
Orada bir yumuşaklık ama aynı zamanda tutku da vardı.
Results: 81, Time: 0.0468

Top dictionary queries

English - Turkish