SOMETHING THAT SHOULD in Turkish translation

['sʌmθiŋ ðæt ʃʊd]
['sʌmθiŋ ðæt ʃʊd]
gereken bir şey
something you should
something you need
something i must
something you ought to
something i have to
one thing
got something

Examples of using Something that should in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Okay, this is not something that should ever have been attempted.
Pekâlâ, bu hiç denenmemesi gereken bir şeydi.
Oh nothing, just something that should stop a droid.
sadece bir droidi durdurması gereken bir şey onun izinde.
This is something that should be on everybody's bucket list, because we live on an ocean planet.
Bu herkesin yapılacaklar listesinde olması gereken bir şey, çünkü bir okyanus gezegeninde yaşıyoruz.
Something is happening there, something that shouldn't happen.
Bir şeyler oluyor, olmaması gereken bir şey. Kesinlikle şimdi,
Regarding the MRI image never happened, but you see, there was a mix-up. It was something that should have shown to you during your examination.
Hiç olmaması gereken bir şeydi, ancak… muayeneniz sırasında size gösterilen… MR filmi ile ilgili… bir karışıklık oldu.
it's just not something that should be taken lightly.
olarak kimseye zararı olmaz, yalnızca hafife alınması gereken bir şey değildir.
Shown to you during your examination, regarding the MRI image there was a mix-up. It was something that should have never happened,
Hiç olmaması gereken bir şeydi, ancak… muayeneniz sırasında size gösterilen… MR filmi
Something is happening there, something that shouldn't happen. Precisely now, while you and I are talking.
Biz şu an konuşuyorken… orada bir şeyler oluyor, olmaması gereken bir şey.
There must be something, somehow, I feel, very soon, something that should give me some sign.
bana bir işaret vermesi gereken şeyler, gideceğim yönü bana gösterecek.
He has something that has a long incubation period, something that should have wrecked his kidneys, something that explains breathing problems,
Uzun kuluçka dönemi olan bir sorunu var. Böbreklerini harap etmesi gereken bir şey. Solunum sorununu,
I think it's definitely something that should not be happening, especially when there are people out there that actually really struggle with hurting themselves and stuff, and then people who
Bu kesinlikle olmaması gereken bir şey… özellikle kendine zarar verme gibi bir hastalıktan mağdur olan insanlar varken… bunu sadece oyun için yapan insanlar…
Now the fact that you will turn into an animal is not something that should upset you, or get you down. if you fail to fall in love with someone during your stay here Very good.
Çok iyi. burada kaldığınız süre içerisinde birisine aşık olamazsanız bir hayvana dönüşeceğiniz gerçeği… sizin mutsuz olmanızı ya da moralinizin bozulmasını gerektiren bir şey değil. Şimdi.
stay here Very good. Now the fact that you will turn into an animal is not something that should upset you, or get you down.
hayvana dönüşeceğiniz gerçeği… sizin mutsuz olmanızı ya da moralinizin bozulmasını gerektiren bir şey değil. Şimdi, burada kaldığınız süre içerisinde.
Something that should not be here.
Burada olmaması gereken bir şey.
Something that shouldn't be taken.
Ellerinden alınmaması gereken bir şey.
Something that should be considered, champion.
Dikkatli olsan iyi olur, Şampiyon.
Maybe it's something that shouldn't be suppressed.
Bu belki de bastırmaman gereken bir şeydir.
Accidentally undo something that shouldn't be undone?
Geri alınmaması gereken bir şeyi yanlışlıkla geri mi alsaydım?
And I just found something that shouldn't be there.
Ve burada olmaması gereken bir şey buldum.
So maybe longevity is something that should be recognized?
Belki de uzun ömürlü bir şey olduğunu kabul etmemiz gerekir?
Results: 2491, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish