SURGES in Turkish translation

['s3ːdʒiz]
['s3ːdʒiz]
dalgaları
wave
make fun
ripple
tide
mock
joke
to be kidding
surge
tease
wavefront
yükselmeleri
to rise
ascend
ascension
advancement
dalgalanmalarını
dalgalar
wave
make fun
ripple
tide
mock
joke
to be kidding
surge
tease
wavefront
yaþýyoruz
surges

Examples of using Surges in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The sea surges to bathe her.
Deniz onu yıkamak için dalgalanır.
I would bet anything there were surges at the Classics and Architecture buildings, too.
Klasikler ve mimari binalarında da dalgalanma olduğuna eminim.
High tides and storm surges with heavy rain forecasts for the area.
Yüksek dalgalar ve fırtına saganak yagısla beraber bölgeyi etkisi altına alıyor.
Our hormonal surges as teenagers may make the choices seem more personal and passionate.
Ergenlikteki hormonal artış seçimlerimizi daha kişisel ve tutkulu gibi gösterir.
Are there any old surges of feelings? Anything like that?
Eski duyguların kabarması falan böyle bir şey var mı?
There are occasional surges.
Arada bir taşma oluyor.
The surges of anger. The loss of control.
Öfken artıyor, kontrolü kaybediyorsun.
For the surges.
Gerilim için.
I am picking up proton surges just outside the ship.
Geminin hemen dışında proton taşması tespit ediyorum.
For the surges. How long's it last?
Ne kadar sürer? Gerilim için?
Electromagnetic waves, and power surges, and viruses… the hacking- well, technically.
Elektromanyetik ve güç dalgalanmaları, ve virüsler… hack… yani teknik olarak.
I saw him beat the surges under him, and ride upon their backs Sir, he may live.
Ben onu gördüğümde altındaki dalgaları yenmiş ve onların sırtında ilerliyordu.
The power surges in Gravity Falls According to this very real report, were actually due to radiation from an unreported meteor shower.
Radyasyondan kaynaklanıyormuş. Gravity Fallsda ki güç dalgalanmaları aslında rapor edilmeyen meteor yağmurlarının Bu çok gerçekçi rapora göre.
energy surges and other anomalies that you couldn't isolate maybe this is related to it.
enerji yükselmeleri ve diğer anormallikleri olduğunu söylemiştin? İlgisi olabilir.
common in telephone switchboards, as the long phone cables are very susceptible to induced surges from lightning strikes.
uzun telefon kabloları çok duyarlı meydana gelen gelen Yıldırım çarpmalarındaki dalgalanmaları indükler.
but the power surges West and down another level to the control room.
ama güç dalgaları daha sık ve yoğun hâle geliyor.
using the SLOSH model, which is an abbreviation for Sea, Lake and Overland Surges from Hurricanes.
Lake ve Overland Surges from Hurricanes olan SLOSH Modelini kullanarak tahmine etmektedir.
Yeah, listen, we got a blown transformer down the street. We're getting power surges, brownouts and everything.
Evet, sokağın aşağısında bir trafo patlamış da güç dalgalanmaları, voltaj düşmesi falan yaşıyoruz.
And other anomalies it couldn't isolate. Well, you said that Moya had some energy surges All right?
Tamam, Moyanın ne zaman izole edemediğin, Ta enerji yükselmeleri ve diğer anormallikleri olduğunu söylemiştin?
but the power surges West and down another level to the control room, are growing more frequent and more intense.
ama güç dalgaları daha sık ve yoğun hâle geliyor.
Results: 76, Time: 0.0424

Top dictionary queries

English - Turkish