GERILIM in English translation

tension
gerilim
tansiyon
gergin
gerilme çok
voltage
voltaj
gerilim
suspense
gerilim
şüphe
merak
belirsizlik
endişe
thriller
gerilim
yapımı
filmi
bir polisiye
stress
stres
gerilim
baskı
gerginliği
vurguluyor
strain
gerilim
gerginliği
türü
zorlanması
suşu
bir yük
baskı
zorladığın
bir virüsü
intensity
yoğun
şiddet
gerilimi
tensions
gerilim
tansiyon
gergin
gerilme çok
tensile
gerilme
çekme
gerilim
gerilebilen
gerginlik
suspenseful
şüpheli
belirsiz
gerilimli
gergin
endişeli
heyecanlı

Examples of using Gerilim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aksiyon. Duygusallık. Gerilim.
Action. Emotion. Suspense.
Suç mahallindeki camda yön belirten gerilim izleri yok.
The glass at the scene of the crime didn't have stress marks indicating directionality.
Aksiyon. Duygusallık. Gerilim.
Emotion. Suspense. Action.
Adamlarınız bir 747nin gerilim noktasını bilemezler.
Your men don't know the stress points of a 747.
Lütfen peder. Duygusallık. Gerilim.
Please, Father. Suspense. Emotion.
Fotoelastik davranış göstermeyen materyallerde de gerilim dağılımı üzerinde çalışmak mümkündür.
For materials that do not show photoelastic behavior, it is still possible to study the stress distribution.
Ebeveyn çocuk ilişkileri çok çetrefilli olabiliyor… Gerilim çıkması için mükemmel bir alan.
Parent-child relationships can be so complicated… and a perfect breeding-ground for stress.
Adamlarınız bir 747nin gerilim noktasını bilemezler.
The stress points of a 747. Your men don't know.
Ama onu yüksek gerilim hattının önüne getirdiğinizde.
But you get him in front of one high power line.
Gerilim beni öldürüyor.
The suspense was killing me.
Ama gerilim iyidir.
But the tension's nice.
Gerilim kaynağı bir iki yönlü akım kaynağıdır.
A voltage source is the dual of a current source.
Son seçimlerde iptal ettiğimiz yüksek gerilim hattı işini hatırlıyor musun?
And you remember that power line business we pulled up at the last election?
Bu gerilim beni öldürüyor.
The tension's killing me.
Gerilim denklemi ==İpteki gerilimin denklemini bilmek kullanışlı olabilir.
Equation for tension==It can be useful to know an equation for the tension in the string.
Gerilim yok, takip yok?
No thrill? No chase?
Gerilim falan olmayacak.
There will be no tension.
Gerilim her zaman korku içemez.
The suspense doesn't always have fear in it.
Ben gerilim yazarıyım ve hikayenin nasıl bittiğini görmek zorundayım.
I'm a mystery writer and I'm compelled to know how the story ends.
Gerilim nasıl?
How's the tension?
Results: 680, Time: 0.0433

Top dictionary queries

Turkish - English