INTENSITY in Turkish translation

[in'tensiti]
[in'tensiti]
yoğun
busy
intense
dense
intensive
heavy
thick
extensive
hectic
heavily
intensity
şiddet
violence
violent
abuse
yoğunluğu
busy
intense
dense
intensive
heavy
thick
extensive
hectic
heavily
intensity
şiddeti
violence
violent
abuse
gerilimi
tension
voltage
suspense
thriller
stress
strain
intensity
tensile
suspenseful
yoğunluk
busy
intense
dense
intensive
heavy
thick
extensive
hectic
heavily
intensity
yoğunluğunu
busy
intense
dense
intensive
heavy
thick
extensive
hectic
heavily
intensity
şiddetini
violence
violent
abuse
şiddetine
violence
violent
abuse
gerilimle
tension
voltage
suspense
thriller
stress
strain
intensity
tensile
suspenseful
gerilim
tension
voltage
suspense
thriller
stress
strain
intensity
tensile
suspenseful

Examples of using Intensity in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
not intensity.
nitelik karşılaştırması, şiddet değil.
Star color intensity.
Yıldız renk şiddeti.
Constant intensity.
Sürekli şiddet.
Constant intensity.
Sürekli şiddet.
High intensity L.E.D. lamps!
Yüksek yoğunluklu LED lambalar!
Did Zhaan tell you what intensity to use?
Zhaan ne şiddette kullanacağımızı sana söyledi mi?
Are full of passionate intensity.
Ateşli şiddetle doluyken.
Direction, intensity. All together, they tell a story.
Yönleri, yoğunlukları hepsi birleşince bir şeyler anlatıyor.
We will need to boost our hybrid signal to match the intensity of the beacon.
Hibrid sinyalimizi işaretçinin yoğunluğuna eşitlemesi için güçlendirmemiz gerek.
You told me that my intensity scared you?
Duygularımın yoğunluğunun seni korkuttuğunu mu söylüyorsun?
It really captured the intensity and looks just like you.
Yoğunluğuyla insanı esir ediyor. Aynı sana benzemiş.
I once knew a young woman who played with that intensity of feeling.
Bir zamanlar bu duygu yoğunluğuyla çalan genç bir kadın tanımıştım.
The intensity of your mood swing seems proportional to time spent on the planet.
Durumunuzun değişim yoğunluğuna bakılırsa gezegende geçirdiğiniz süre ile orantılı görünüyor.
I want focus, I want intensity, and I want"1,2,3"!
Konsantre istiyorum, yoğunlaşma ve'' 1,2,3'' istiyorum!
High intensity blasters, ion cannons,
Yüksek yoğunluklu patlayıcılar, iyon topları
There's been a drop-off of pace and intensity.
Temposunda ve yoğunluğunda bir azalma yaşanıyordu zaten.
Of pace and intensity. There's been a drop-off.
Temposunda ve yoğunluğunda bir azalma yaşanıyordu zaten.
Did Zhaan tell you what intensity to use? Calibration is complete.
Zhaan ne şiddette kullanacağımızı sana söyledi mi? Kalibrasyon tamamlandı.
But, there's a dark side to that intensity.
Ama… bu yoğunluğun kötü bir tarafı da var.
Marshall McLuhan deals with it in terms of it being a high… high intensity.
Marshall McLuhan, yüksek şiddetle… ilgili olarak bununla ilgilenir.
Results: 577, Time: 0.0619

Top dictionary queries

English - Turkish