INTENSITY in French translation

[in'tensiti]
[in'tensiti]
intensité
intensity
current
strength
level
intense
brightness
severity
intensive
amperage
amps
intense
intensive
heavy
strong
deep
high
intensity
strenuous
extensive
vigorous
intensités
intensity
current
strength
level
intense
brightness
severity
intensive
amperage
amps
intenses
intensive
heavy
strong
deep
high
intensity
strenuous
extensive
vigorous

Examples of using Intensity in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
An increase in both frequency and intensity of extreme weather events.
Une augmentation tant dans la fréquence que dans l'intensité des événements météorologiques extrêmes.
you can reduce the treatment intensity and duration.
vous pouvez diminuer l‘intensité et la durée du traitement.
These controls allow to adjust the desired effect intensity separately for each channel.
Avec ces réglages, on peut régler séparément pour chaque canal lʼintensité dʼeffet souhaitée.
Preheat the barbecue at maximum intensity then reduce at medium intensity.
Préchauffer le barbecue à puissance maximale puis réduire à puissance moyenne.
Meanwhile, preheat the barbecue at high intensity then reduce at medium intensity.
Pendant ce temps, préchauffer le barbecue à puissance élevée et réduire à puissance moyenne.
Homogenous high intensity light output.
Pour obtenir un éclairage homogène avec une forte intensité lumineuse.
Tone frequency increases or decreases with gradient-field intensity.
La fréquence augmente ou diminue de tonalité avec une intensité de gradient de champ.
With regard to the amendment of the intensity of operations factor.
En ce qui concerne la modification du facteur usage opérationnel intensif.
Choose the intensity level carefully.
Sélectionnez avec soin le niveau d'intensité lumineuse.
She did it with words and exceptional intensity in her testimony.
Elle a témoigné avec des mots et avec une intensité vraiment exceptionnels.
with a very low intensity use!
avec une utilisation fort peu intensive!
This enabled us to analyze the intensity of use of export taxes.
Cela nous a permis d'analyser la fréquence des taxes à l'exportation.
The massage-softening pad softens the massage intensity.
Le coussin d'amortissement permet d'atténuer les intensités de massage.
This also allows for taking into account the intensity of daylight.
Ce système permet même de tenir compte de l‘intensité de la lumière du jour.
With this control the effect intensity can be adjusted for all channels together.
Avec ce réglage, on peut régler lʼintensité dʼeffet pour tous les canaux.
A lack of emotional detachment and atmospheric intensity are his trademark features.
Ses photographies sont caractérisées par une absence de détachement émotionnel et par leur intensité atmosphérique.
The wine expresses all its intensity in the palate.
Le vin exprime toute sa vivacité en bouche.
We practiced with high intensity the whole week and I think that
Nous avons pratiqué de façon très intense toute la semaine et je crois
If you want to download Dance With Intensity from a safe source,
Si vous voulez télécharger le Dance With Intensity de la source crédible,
The harmony and friendship found in the meeting facilitated an intensity in the work and an ever deeper examination of the questions which give meaning to this federation.
L'harmonie et l'amitié de la rencontre ont facilité un travail intense et l'approfondissement des questions qui donnent un sens à cette Fédération européenne.
Results: 14893, Time: 0.0915

Top dictionary queries

English - French