INTENSE in English translation

intense
intensif
intensément
intensité
fort
vif
acharnés
intensive
intensif
intense
fort
approfondies
forte intensité
heavy
épais
gros
intense
intensif
dense
lourdement
lourds
forte
importantes
violents
strong
solide
ferme
puissant
vigoureux
robuste
important
fortement
énergique
fermement
très
deep
profondément
profondeur
vivement
fond
foncé
intense
lointain
profonde
vive
approfondie
high
très
hautement
hauteur
plus
haute
élevé
grande
forte
importante
supérieure
intensity
intensité
intense
strenuous
intense
ardu
vigoureux
difficile
laborieux
acharnés
pénibles
considérables
inlassables
énergiques
extensive
vaste
large
longue
approfondies
étendue
importants
nombreuses
complète
détaillées
considérables
vigorous
vigoureux
dynamique
intense
vigueur
vigoureusement
énergiquement
énergiques
forte
rigoureuse
vive

Examples of using Intense in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Désolée que ce soit si intense ici.
I'm sorry it's so hectic here.
Il est intense.
He's kind of intense.
Épilation à la lumière intense pulsée IPL.
Hair Removal with Intense Pulsed Light(IPL) Therapy.
Leur coloration est plus intense que les adultes.
Their colouring is rather more vivid than that of the adults.
Et intense.
La concurrence devrait être intense dans ce secteur.
Competition is expected to be dense in this fi eld.
La douleur est vraiment intense.
The pain is very great.
un homme serpent vient… musique intense.
snake man coming… tense music.
Ces objets laissent entrevoir d'une manière plus intense les coulisses de la ville.
These objects offer a more profound glimpse behind the scenes of the city.
La couleur est très belle, intense et lumineuse.
Beautiful colour, with intense and bright reflections.
La controverse autour de La perte de poids a été intense.
Disputes over LA weight loss was tense.
Il est un peu trop intense.
He's kind of intense.
Informations: Couperose: traitement par lumière intense pulsée IPL.
Information about Couperose: treatment with intense pulsed light IPL.
ça semblait plutôt intense.
that looked kind of intense.
Il a une vie sociale intense… En prison.
He now has an active social life… in jail.
T'es plutôt intense, Tina.
You're being kind of intense, Tina.
Et c'était plutôt intense.
And it was kind of intense.
Qu'est-ce qui peut engendrer un champ magnétique aussi intense?
What could cause a magnetic field so powerful?
Ces flocons d'avoine naturellement aromatisés donnent à chaque bouchée une sensation de douceur intense.
Every bite of these oat flakes provides an intensely sweet sensation.
L'atmosphére à Ximen est trés intense.
The atmosphere here in the Ximen District of Taipei is extremely tense.
Results: 9784, Time: 0.2108

Top dictionary queries

French - English