INTENSITY in Czech translation

[in'tensiti]
[in'tensiti]
intenzita
intensity
strength
levels
síla
power
strength
force
strong
intense
powerful
náročnost
difficulty
intensity
performance
demands
challenge
demandingness
effort
requirements
complexity
intenzivní
intense
intensive
strong
intensity
vigorous
intenzivně
intensively
intensely
hard
heavily
extensively
intensity
keenly
vigorously
intently
náruživost
intensity
abandon
passion
intensity
intenzitu
intensity
strength
levels
intenzity
intensity
strength
levels
intenzitou
intensity
strength
levels
sílu
power
strength
force
strong
intense
powerful
silou
power
strength
force
strong
intense
powerful
síle
power
strength
force
strong
intense
powerful
náročnosti
difficulty
intensity
performance
demands
challenge
demandingness
effort
requirements
complexity

Examples of using Intensity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
More like the intensity of her gaze… will make his head explode.
Jeho hlava exploduje. Víc jako intenzivně z její strany.
After all, it is all about the intensity of emotions rather than their precise articulation.
Koneckonců je to o síle pocitů, spíše než o jejich precizním popisu.
Furthermore, the signal intensity of the channels can be displayed.
Dále je možné nechat zobrazit sílu signálu kanálů.
But, oh, what marvelous intensity it is.
Ale, oh, jak úžasná síla to je.
My intensity scares some people. Oh, that's OK.
To nic. Moje náruživost některé lidi leká.
The first field shows the minimum signal intensity for fault-free reception.
První políčko přitom zobrazuje minimální sílu signálu pro bezporuchový příjem.
I both admire and immediately fear your intensity, Sir.
Obdivuji a zároveň se bojím vaší náročnosti, pane.
This one for her intensity and passion.
Tuto kvůli její síle a vášni.
Minimum signal intensity Current signal intensity.
Minimální síla signálu Aktuální síla signálu.
What you don't know about me is that I like intensity.
Co o mně nevíš je to, že mám ráda náruživost.
He captures my intensity.
Zachytí moji sílu.
He told you all about the incredible connection and intensity.
Řekl Vám všechno o neuvěřitelném spojení a síle.
Just look at that intensity.
Podívejte na tu náruživost.
You have to like her style. The focus… The intensity.
Ares Musí se ti líbit její styl- soustředění- síla- schopnost učit se a přizpůsobit se.
She's got this quiet intensity.
Má takovou tichou sílu.
The deadly ill Mozart, knows the intensity of these words.
Na smrt nemocný Mozart znal sílu těchto slov.
The guy's got a lot of intensity. At least 10 times.
Aspoň desetkrát. Má dost velkou sílu.
I keep saying they have to concentrate on tempo,- intensity, address.
Stále říkám, že se musí soustředit na tempo. hloubku(sílu), přednes.
However, there is an increase in the intensity of the hurricanes.
Nicméně hurikány jsou nyní značně intenzivnější.
Low intensity training has several health and performance benefits through increasing fat burning.
Trénink s nízkou intenzitou má díky vyššímu spalování tuků několik zdravotních a výkonových přínosů.
Results: 1120, Time: 0.107

Top dictionary queries

English - Czech