STRESS in Turkish translation

[stres]
[stres]
stres
stress
stressful
steam
fidget
gerilim
tension
voltage
suspense
thriller
stress
strain
intensity
tensile
suspenseful
baskı
basque
gerginliği
nervous
tense
uptight
anxious
jumpy
tension
edgy
taut
jittery
stiff
vurguluyor
to emphasize
to stress
to emphasise
to highlight
emphasis
to point
accentuate
stresi
stress
stressful
steam
fidget
strese
stress
stressful
steam
fidget
stresten
stress
stressful
steam
fidget
gerilimi
tension
voltage
suspense
thriller
stress
strain
intensity
tensile
suspenseful
gerginlik
nervous
tense
uptight
anxious
jumpy
tension
edgy
taut
jittery
stiff
vurgulamak
to emphasize
to stress
to emphasise
to highlight
emphasis
to point
accentuate

Examples of using Stress in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hull stress is increasing.
Gövde gerilimi artıyor.
You see, John… the stress on your body right now is far greater than anyone understands.
Biliyorsun John… şu an vücudundaki gerginlik kimsenin anlayamayacağı boyutlarda.
Lady Zellis stress the importance of the traditions of the people.
Lady Zellis halkının geleneklerinin önemini vurgulamak.
For materials that do not show photoelastic behavior, it is still possible to study the stress distribution.
Fotoelastik davranış göstermeyen materyallerde de gerilim dağılımı üzerinde çalışmak mümkündür.
This has caused me nothing but stress.
Ama bu bende baskı yaratmıyor.
I think the stress of the last couple of days has caught up with you, Molly Sue.
Son birkaç günün gerilimi seni etkilemiş Molly Sue.
Oh, the stress is unbearable.
Oh, bu gerginlik dayanılmaz.
The crime squad is at your disposal I must stress the discretionary nature of these proceedings.
Suç kadrosu hizmetinizdedir Ben bu davanın ihtiyari doğasını vurgulamak gerekir.
Parent-child relationships can be so complicated… and a perfect breeding-ground for stress.
Ebeveyn çocuk ilişkileri çok çetrefilli olabiliyor… Gerilim çıkması için mükemmel bir alan.
Think about all that emotional stress they caused.
Sebep oldukları duygusal gerilimi düşün.
I wanna stress that no particular talent is needed to achieve this.
Bunun için özel bir yeteneğe sahip olmak gerekmediğidir. Burada vurgulamak istediğim şey.
That we didn't have any stress in our lives?
Bizim hayatımızda hiç gerginlik,?
The stress points of a 747. Your men don't know.
Adamlarınız bir 747nin gerilim noktasını bilemezler.
I wanna stress that no particular talent is needed to achieve this.
Bunun için özel bir yeteneğe Burada vurgulamak istediğim şey.
Emotional Stress Is Not Good For The Baby.
Her şey yolunda mı? Duygusal gerginlik bebeğe iyi gelmez.
Fatigue, hunger, noise, and emotional stress reduce the time focused on the task.
Yorgunluk, açlık, gürültü ve duygusal gerginlik iş üzerindeki süreyi düşürür.
He's a little bit of a stress eater, huh?
Stresliyken biraz yiyor, ha?
That's where I carry all my stress.
Tüm stresim sanki orada toplanmış.
Stress is also a factor.
Streste aynı zamanda bir faktör.
They say the stress of the job got him.
İş stresine dayanamadığını söylediler.
Results: 3714, Time: 0.0829

Top dictionary queries

English - Turkish