THAT SOMEHOW in Turkish translation

[ðæt 'sʌmhaʊ]
[ðæt 'sʌmhaʊ]
bunun bir şekilde
nasılsa o
bu bir şekilde
nasıl
how
what kind
can

Examples of using That somehow in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That somehow my memories are really your life.
Anılarımı bir şekilde senin de yaşadığını.
That somehow I had done something wrong.
Bir şekilde hata yapacaktım.
That somehow he may have tainted you.
Her nasılsa seni lekelemiş olduğuna dair.
That somehow… we're all back together?
Bir şekilde… hepimiz bir araya geldik?
Created that somehow. Well, God could have been the extraterrestrials, could have.
Bir şekilde onları yaratmıştır. Tanrı uzay dışı varlıklar olabilir.
I think that somehow you think that you're still protecting them. I think?
Bence bir şekilde onları hâlâ koruduğunu düşünüyorsun, değil mi?
I think… I think that somehow you think that you're still protecting them?
Bence bir şekilde onları hâlâ koruduğunu düşünüyorsun, değil mi?
That somehow the kid just turned into the old man?
Bir şekilde çocuğun yaşlı adama dönüştüğünü mü?
That somehow I was wrong about everything.
Bir şekilde her konuda yanlıştım.
That somehow your bloodstream was poisoned But your lower enzymes are an indication.
Nasıl olmuşsa kanına zehir karışmış. Fakat düşük enzimler şunu gösteriyor ki.
I have always had this feeling that somehow we wouldn't get away with this.
Her zaman her nasılsa bunu atlatamayacağımız hissine kapıldım.
But I gotta believe that somehowSomehow, he knows.
Bir şekilde bundan haberdar. Ama şuna inanmalıyım ki bir şekilde..
That somehow, you will have finally won.
Bir şekilde sonunda kazanacağını.
Yeah, we will fix that somehow.
Evet, onu bir şekilde düzelteceğiz.
God could have been the extraterrestrials, could have created that somehow.
Tanrı uzay dışı varlıklar olabilir bir şekilde onları yaratmıştır.
But I gotta believe that somehow.
Ama şuna inanmalıyım ki bir şekilde.
And I thought that somehow it might help me move on, but I realized that
Ve bunun bir şekilde hayatıma devam etmeme yardımı olur dedim.
That somehow just my sheer proximity to a manly man like Flip will knock the sissy out of me and give him grandchildren.
Bunun bir şekilde sadece yakınlığım ve belki de, Balık bağı geçeceğim flip gibi adamlara çalacak şımarık bendim
So you're saying that somehow, all my smooshed-together, crappy Griffin DNA is actually what makes me smart?
Yani diyorsun ki, her nasılsa, o boktan Griffin DNAsı, aslında beni zeki yapan şey miymiş?
That somehow just my sheer proximity will knock the sissy out of me to a manly man like Flip and give him grandchildren.
Bunun bir şekilde sadece yakınlığım ve belki de, Balık bağı geçeceğim flip gibi adamlara çalacak şımarık bendim
Results: 85, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish