THE CAPTAIN in Turkish translation

[ðə 'kæptin]
[ðə 'kæptin]
yüzbaşı
captain
lieutenant
cap
capt.
centurion
başkomiser
captain
superintendent
chief
commissioner
DCI
DCS
şef
chief
chef
guv
captain
boss
conductor
marshal
maestro
albay
colonel
captain
col.
oberst
kaptanı
captain
skipper
cap
cap'n
capt.
kaptan
grab
get
pot
containers
take
pick up
the beaker
snag
komutan
command
in charge
lead
albayı
alban
kaptanın
captain
skipper
cap
cap'n
capt.
kaptana
captain
skipper
cap
cap'n
capt.
yüzbaşıyı
captain
lieutenant
cap
capt.
centurion
kaptanla
captain
skipper
cap
cap'n
capt.
yüzbaşının
captain
lieutenant
cap
capt.
centurion
yüzbaşıya
captain
lieutenant
cap
capt.
centurion
başkomiseri
captain
superintendent
chief
commissioner
DCI
DCS
başkomisere
captain
superintendent
chief
commissioner
DCI
DCS
başkomiserle
captain
superintendent
chief
commissioner
DCI
DCS
komutanı
command
in charge
lead
albaya
alban

Examples of using The captain in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All the presents we bought him. Now, the Captain won't allow us to give him.
Başkomiser ona aldığım hediyeleri vermeme izin vermiyor.
The captain wanted me to tell you.
Komutan sana söylememi istemişti.
Are you, like, the captain or something?
Sen şef falan mısın?
You still didn't tell me what he wanted yesterday, the captain.
Yüzbaşının dün senden ne istediğini bana hâlâ söylemedin.
And he wants to talk to the Captain. What?
Üstelik kaptanla konuşmak istiyor. Ne?
I did it. I didn't really want to shoot that cop, the captain.
O polisi, yüzbaşıyı vurmayı cidden istememiştim. Ben yaptım.
You heard the captain!
Albayı duydun!
We would have read him his rights, wouldn't we? If the captain were a suspect?
Albay şüpheli olsaydı, ona haklarını okurduk değil mi?
The Captain won't allow us to give him all the presents we bought him.
Başkomiser ona aldığım hediyeleri vermeme izin vermiyor.
That Lorelei was murdered? Does the captain really believe?
Komutan gerçekten Loreleinin öldürüldüğüne mi inanıyor?
Who would give you a warning? You're the captain.
Şef sensin, kim sana uyarı verecek?
You should call the captain, arrange for protective detail for Tabitha Laird and her son.
Başkomiseri ara. Tabitha Laird ve oğlu için koruma ayarlasın.
He shot the captain to protect his"cell" or whatever.
Yüzbaşıyı, hücresini falan korumak için vurdu.
So I'm here. But the Captain texted me to come.
Başkomiser gelmem için mesaj attı… ben de geldim.
The captain is being charged with embezzlement and fraud.
Albay, zimmete para geçirme ve yolsuzlukla suçlanıyor. Sorun o değil.
You're the captain. Who would give you a warning?
Şef sensin, kim sana uyarı verecek?
The captain promised me.
Komutan söz verdi.
Somebody dive the boat or I will shoot the captain.
Biri gemiyi dalışa geçirsin yoksa Albayı vururum.
Tell the Captain and Cabot Trapani's not here.
Başkomisere ve Cabota, Trapaninin burada olmadığını söyle.
We will all work together as a team To move the captain into position.
Hepimiz Başkomiseri doğru yere getirmek için takım olarak çalışacağız.
Results: 5965, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish