THE CON in Turkish translation

[ðə kɒn]
[ðə kɒn]
dümeni
helm
rudder
conn
scam
steering
wheel
dolandırıcılık
fraud
swindler
crook
con man
grifter
hustler
con
a con artist
cheat
scammer
con
üçkâğıdı
con
scam
dalavere
deception
cheating
trick
con
subterfuge
a ruse
grift
's the scam
sâhtekar
fraud
crook
dishonest
imposter
fake
impostor
fraudulent
phony
cheat
pretender
dümen
helm
rudder
conn
scam
steering
wheel

Examples of using The con in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, it's just part of the con.
Hayır, bu üçkâğıdın bir parçası.
That's the con, dummy.
Dolandırma numarası buydu seni aptal.
Do you have the name of the con?
Sende mahkumun ismi var mı?
Always looking for the con.
Her zaman bir üçkâğıt arıyorsun.
The con is still on!
Dolap hala devam ediyor!
She stayed to sell the Con.
O Conu satmak için kaldı.
Always looking for the con.
Bir üçkağıt arıyorsun. Her zaman.
Always looking for the con.
Her zaman bir üçkağıt arıyorsun.
The con is that there's no way to get promoted.
Dezavantajı ise oradan yükselmenin bir yolu yok.
The con, our relationship.
Oyunun, ilişkimizin.
We will play the con!
Suçluyu mu oynuyoruz?
Thank you, and the inside man tells him the tale, sets up the con.
Teşekkürler. Ve güvenilen adam hikayeyi anlatır, vurguna hazırlar.
But if the bribe is in cash, the con doesn't work.
Ama rüşvet nakit gelirse, oyunumuz işe yaramaz.
Have Wellbeck take the con below.
Wellbeck aşağıdaki mahkumu alsın.
The only options aren't the law or the con, Neal.
Seçeneklerimiz sadece kanun ya da düzenbazlık değil, Neal.
Except this time, she never finished the con.
Bu sefer değil, dolandırmayı bitiremedi.
The consensus is that someone else should run the con.
Uzlasma oyunu baskasinin yurutmesi yonunde.
But, I'm not gonna waste time now that I got the con back. No mean feat.
Ancak, artık dümeni geri aldığıma göre zaman kaybetmeyeceğim. Büyük başarı.
You know, with us both having lost our husbands. We sometimes partner each other at the Con Club Sunday social.
Bilirsin, ikimizde kocalarύmύzύ kaybettik. Con Club Sunday klόbόnde, ara sύra partner oluruz.
You know, with us both having lost our husbands. We sometimes partner each other at the Con Club Sunday social.
Con Club Sunday klübünde, ara sıra partner oluruz, bilirsin, ikimizde kocalarımızı kaybettik.
Results: 57, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish