THE COURAGE TO TELL in Turkish translation

[ðə 'kʌridʒ tə tel]
[ðə 'kʌridʒ tə tel]
söyleme cesaretin
söyleme cesareti

Examples of using The courage to tell in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Right after i work up the courage to tell him i'm staying in my shoe box of an apartment.
Ona ayakkabı kutusu dairemden çıkmayacağımı söyleyecek cesareti toplar toplamaz.
At least not until I would plucked up the courage to tell her how I really felt about things.
En azından onun hakkında neler hissettiğimi söyleyecek cesareti bulana kadar.
Say what you want about Emily, but at least she had the courage to tell me the truth, which is more than I can say about you.
Emily hakkında istediğini söyle ama en azından onun bana gerçeği söyleyecek cesareti vardı senin hakkında böyle söylenemez.
The first time she ever had the courage to tell me she loved me, and merely one foot to my right, is where I watched her take the cure so that she could have the life that she dreamed of.
İlk defa beni sevdiğini söyleme cesaretini buldu… Ve sağa doğru bir adım attığımda ise sen her şeyi mahvetmeden önce yaşamayı hayal ettiği hayat için tedaviyi alışını izlediğim yere geliyorum.
I finally got the courage to tell my stepmother.
Sonunda cesaretimi toplayıp üvey anneme söyledim.
I couldn't find the courage to tell you.
Sana söyleyecek cesareti bulamamıştım.
But I had the courage to tell him about her.
Ama bunu söylemeye cesaretim var.
Hadn't the courage to tell me to my face.
Cesaretleri yoktu… Yüzüme söyleyecek.
Hadn't the courage to tell me to my face.
Yüzüme söylecek cesaretleri yoktu.
Hadn't the courage to tell me to my face.
Yüzüme söyleyecek cesaretleri yoktu.
Hadn't the courage to tell me to my face.
Yüzüme söyleyecek cesaretleri yoktu.
I haven't found the courage to tell you before now.
Sana daha önce söyleme cesaretinde bulunamadım.
They hadn't the courage to tell me to my face.
Yüzüme söyleyecek cesaretleri yoktu… ve evi terk edemeyeceğimi biliyorlardı.
I have been work up the courage to tell you that.
Ben sana hep şunu söyleme cesareti aradım.
He just didn't have the courage to tell on himself.
Sadece kendini ihbar edecek cesareti yoktu.
You bring Miss Lucas to lend you the courage to tell me this.
Bayan Lucası bana bunu söylerken size cesaret vermesi için getirdiniz.
Today I have finally mustered the courage to tell you I love you.
Bugün nihayet seni sevdiğimi söyleyecek cesareti topladım.
Anyway, I never worked up the courage to tell her I liked her.
Neyse, cesaretimi toplayıp onu sevdiğimi hiçbir zaman söyleyemedim.
It's in rooms like that I found the courage to tell the truth.
Gerçeği söyleme cesaretini böyle odalarda buluyorum.
Maybe one day… you will get the courage to tell him how you feel.
Belki bir gün ona hissettiklerini söyleme cesaretini toplarsın.
Results: 295, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish