COURAGE in Turkish translation

['kʌridʒ]
['kʌridʒ]
cesaret
courage
dare
bravery
encouragement
nerve
valor
boldness
spunk
guts
balls
cesur
brave
bold
courageous
courage
valiant
gallant
intrepid
gutsy
plucky
heroic
mertlik
red-blooded
brave
manly
of valor
cesareti
courage
dare
bravery
encouragement
nerve
valor
boldness
spunk
guts
balls
cesaretini
courage
dare
bravery
encouragement
nerve
valor
boldness
spunk
guts
balls
cesaretin
courage
dare
bravery
encouragement
nerve
valor
boldness
spunk
guts
balls
cesursun
brave
bold
courageous
courage
valiant
gallant
intrepid
gutsy
plucky
heroic
cesurdu
brave
bold
courageous
courage
valiant
gallant
intrepid
gutsy
plucky
heroic
cesurluk
brave
bold
courageous
courage
valiant
gallant
intrepid
gutsy
plucky
heroic

Examples of using Courage in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For his courage, he was awarded the Victoria Cross.
Cesaretinden dolayı Victoria Haçı ile ödüllendirildi.
Brains, Heart and Courage Brigade reporting for duty, sir.
Aklı, kalbi ve cesaretiyle Tugay göreve hazır, efendim.
The young soldier is offered a prize for his courage.
Genç askere cesaretinden ötürü bir ödül verilir.
I applaud your courage, General Skywalker, but it's suicide.
Cesaretinizi takdir ediyorum General Skywalker, fakat bu bir intihar.
This problem is way bigger than what my courage can handle.
Bu sorun cesaretimden daha büyük baba.
Was there anything other than courage in the Resistance?
Direnişte cesaretten başka bir şey var mıydı?
We don't know if the Minders can fight without the Sword's rage fueling their courage.
Kılıcın öfkesi cesaretlerini körüklemezse Gözetçilerin dövüşüp dövüşemeyeceklerini bilmiyoruz.
My heart's filled with courage.""I rule everyone's heart.
Yüreğim cesaretle dolu Herkesin kalbine girerim ben.
It's courage!
Cesaretli olun!
Last night you exhibited courage, leadership and willingness to protect a man you hardly knew.
Dün gece cesaretli bir lider olduğunu gösterdin. Tanımadığın birini korumaya niyetliydin.
We had enough courage but we couldn't make a master plan!
Yeterli cesaretimiz vardı! Ama iyi bir plan yapamadık!
It has taken all this time for me to appreciate your courage.
Cesaretinizi takdir etmem uzun zamanımı aldı.
Tom lacks courage.
Tom cesaretten yoksun.
No, something other than courage.
Hayır, cesaretten başka bir şey.
Courage, let's see you know to do.
Cesaretlisin, ne yapacağını görelim.
But if we have the courage to face the truth it could lead to the right path.
Ama gerçekle yüzleşecek cesaretimiz varsa bizi doğru yola sokabilir.
Find your courage, Or be ready to purpose your fear!
Cesaretinizi toplayın, ya da korkularınızla yüzleşmek için hazırlanın!
But he wasn't rewarded for his courage.
Ama bu cesaretinden dolayı ödüllendirilmedi.
You promise to tell her of my courage? I promise.
Söz veriyorum. Cesaretimden ona bahsedeceğinize söz verin.
I promise. You promise to tell her of my courage?
Söz veriyorum. Cesaretimden ona bahsedeceğinize söz verin?
Results: 4368, Time: 0.0496

Top dictionary queries

English - Turkish