COURAGE in Portuguese translation

['kʌridʒ]
['kʌridʒ]
coragem
courage
nerve
bravery
heart
dare
fortitude
boldness
spunk
courageous
valor
valentia
courage
bravery
valor
valour
gallantry
prowess
courageously
ânimo
spirit
mind
courage
mood
heart
encouragement
soul
cheer
morale
animus
corajoso
brave
courageous
bold
gritty
ballsy
fearless
gutsy
courage
valiant
gallant
audácia
audacity
boldness
courage
nerve
bold
daring
dauntless
temerity
boldly
audaciousness
corajosamente
brave
courageous
bold
gritty
ballsy
fearless
gutsy
courage
valiant
gallant
corajosa
brave
courageous
bold
gritty
ballsy
fearless
gutsy
courage
valiant
gallant
corajosos
brave
courageous
bold
gritty
ballsy
fearless
gutsy
courage
valiant
gallant

Examples of using Courage in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Let us go forward with courage on this path to holiness.
Vamos em frente com ânimo, neste caminho da santidade.
But my courage failed me.
Mas, falhou-me a coragem.
Since when did you get courage?
Desde quando ficaste corajoso?
Well, I can't argue with the man who wrote Profiles in Courage.
Bom, não posso discutir com o homem que escreveu Profiles in Courage.
You have more courage than your father.
És mais corajosa do que o teu pai.
Your courage has deserted you?
A tua valentia abandonou-te?
Grant everyone the courage of forgiveness and reconciliation.
A todos dê a audácia do perdão e da reconciliação.
He has much courage.
Ele é muito corajoso.
For his strength and his courage.
Pela sua força a coragem.
RFE/RL Kazakh journalist wins courage award.
Consultado em 1 de novembro de 2017«RFE/RL Kazakh journalist wins courage award».
Go forward, confident and courage.
Segui avante, confiantes e corajosos.
It was Christ who gave the pleading widow courage and determination before the judge.
Cristo foi quem deu àquela suplicante viúva, ânimo e resolução perante o juiz.
Everything begins with the courage and honesty of John the Baptist.
Tudo começa com a valentia e a honestidade de João Baptista.
The courage and the joy to welcome you.
A audácia e a alegria de Vos acolher.
sagacity, and courage.
sábio e corajoso.
That's why courage is tricky.
É por isso que a coragem é complicada.
He also received the Ed Block Courage Award.
Ele também recebeu o Prêmio Ed Block Courage.
What Doctrine will give more feeling and courage to the heart?
Que doutrina dará mais sentimento e ânimo ao coração?
Speak with courage because if you keep quiet the stones will speak for you.
Falai com valentia, porque se vos calais, as pedras falarão por vós.
That, what Kevin said, is the definition of courage.
O que o Kevin disse é a definição de coragem.
Results: 17089, Time: 0.0533

Top dictionary queries

English - Portuguese