COURAGE in Croatian translation

['kʌridʒ]
['kʌridʒ]
hrabrost
courage
bravery
valor
nerve
fortitude
valour
spunk
boldness
gallantry
audacity
hrabar
brave
bold
courageous
valiant
courage
manly
man
plucky
odvažnost
courage
boldness
fortitude
valor
audacity
daring
mettle
snage
strength
power
force
troop
courage
hrabrosti
courage
bravery
valor
nerve
fortitude
valour
spunk
boldness
gallantry
audacity
hrabrošću
courage
bravery
valor
nerve
fortitude
valour
spunk
boldness
gallantry
audacity
hrabri
brave
bold
courageous
valiant
courage
manly
man
plucky
snagu
strength
power
force
troop
hrabra
brave
bold
courageous
valiant
courage
manly
man
plucky
odvažnosti
courage
boldness
fortitude
valor
audacity
daring
mettle
hrabro
brave
bold
courageous
valiant
courage
manly
man
plucky
odvažnošću
courage
boldness
fortitude
valor
audacity
daring
mettle

Examples of using Courage in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To change the things I can. Bench him. I'm supposed to find the courage.
Treba pronaći snagu da promijenim ono što mogu.
Yes. We must have courage, young Jedi.
Moramo biti hrabri, mladi džedaji.-Da.
Thank you, Sarah, for your courage through the dark years.
Hvala ti na odvažnosti kroz sve one godine.
to give me courage.
stari prijatelju, da mi snage daš!
He had kindness, courage and sense, and that is what Simon has inherited.
I to je ono što je Simon naslijedio. Bio je ljubazan, hrabar i razuman.
Courage, my dear. And may that little heart have courage..
Hrabro draga. I neka nihova malena srca budu isto.
Have courage and be kind, Truly. my darling. Magic?
Čaroliju? Budi hrabra i dobra, dušo.- Stvarno?
Simply have courage and be kind, We must… mustn't we?
Jednostavno biti hrabri i plemeniti. Moramo?
And every day he finds the courage not to stick a gun in his mouth.
Svaki dan on pronađe snagu da ne zabije pištolj u usta.
Just a man with a man's courage.
Samo čovjek muške odvažnosti.
Would he be dead if I would had the courage to say something?
Bi li bio mrtav, da sam imao snage nešto reći?
That boy has more courage than sense.
Dječak je više hrabar nego pametan.
Have courage, my friend. Pardon.
Hrabro prijatelju, ovo je posljednji kupe osim mog. Oprostite.
Have courage and be kind, Truly. my darling. Magic?
Čarobnih? Budi hrabra i plemenita, moja najdraža.- Uistinu?
I have just been struggling to find the courage to do what is right.
Borim se da nađem snagu da uradim ono sto je ispravno.
We must have courage, young Jedi.
Moramo biti hrabri, mladi džedaji.
To return to fasting and prayer in courage and humility….
Vratite se postu i molitvi u odvažnosti i poniznosti….
Guide your path, and give you courage. May Allah bless you now.
Neka te Bog blagoslovi, pokaže ti put i da ti snage.
He should have had courage.
Trebao je biti hrabar.
It took a lot of courage for you to come down there.
Bilo je veoma hrabro od vas što ste došli.
Results: 6968, Time: 0.0552

Top dictionary queries

English - Croatian