THE DEPTH in Turkish translation

[ðə depθ]
[ðə depθ]
derinlik
depth
deep
derin
deep
deeply
profound
depth
derinliğine
depth
deep
derinliği
depth
deep
derinliğini
depth
deep
derinliğe
depth
deep

Examples of using The depth in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I mean she doesn't understand the depth of his talent.
Yani bu yeteneğin derinlikleri hakkında bir fikri yok.
The Japanese see the depth.
Japonların gördüğü şeyse derinliktir.
praised the depth The"New York Times.
kadın karakterlerimin derinliğinden övgüyle söz ediyor.
Life is the scale upon which is measured the depth of a man's soul.
Hayat, insanın ruhunun derinliğinin ölçüldüğü ölçektir.
Memorize the beach area, offshore formations… the depth, that sort of thing.
Kıyıyı ezberle, sahil oluşumlarını derinlikleri ve buna benzer şeyleri.
Tell me the depth, Susan.
Ayrıntıları anlat, Susan.
Your eyes have the depth and clarity of emerald.
Efendim sizin gözlerinizde de bir zümrüt derinliği ve berraklığı var.
It is not about the depth.
Derinlikle alâkası yok.
The depth of the pocket. Feel that?
Cebinin dibi gibi, hissettin mi?
I just paid $75,000 for a ridiculously impractical car, the depth of shallowness.
Kısa süre önce acayip derecede kullanışsız bir arabaya 75 bin dolar ödedim yüzeyselliğin dibi.
Look at the bruising on the tomato slice and the depth of the gravel imbedded in the cheese.
Domates dilimindeki zedelenmeye ve peynirin içine girmiş çakılın yoğunluğuna bak.
It shows the depth of his denial.
İnkârının ne kadar derin olduğunu gösteriyor.
Every guy here has the depth of an inflatable kiddie pool.
Buradaki bütün erkekler şişme çocuk havuzları kadar sığlar.
across a wide area, given the depth of the water.
enkazın geniş bir alana suyun derinliği saptadık, ama.
They became known as the depth boys and they promised to show companies how to make millions by connecting their products with people's hidden desires.
Derin adamlar olarak tanındılar. Ürünleri insanların gizli arzularıyla eşleştirerek, şirketlere milyonlarca dolar kazandırma sözü verdiler.
And the fact that the wreckage given the depth of the water the Red October's spreads across a wide area, We have ascertained final position, but.
Yayılmasından dolayı, Kızıl Ekimin son pozisyonunu ve enkazın geniş bir alana suyun derinliği saptadık, ama.
Based on the amount of sand that was displaced and the depth of the hole, I bet you we're looking at more than one killer.
Çıkan kum miktarı ve deliğin derinliğine dayanarak birden fazla katilimiz olduğuna bahse girerim.
to her previous admiration, but this time… with the depth of a love… reborn.
fakat bu kez derin bir aşkla beraber yeniden doğuyor.
Spreads across a wide area, given the depth of the water and the fact that the wreckage the Red October's We have ascertained final position, but.
Yayılmasından dolayı, Kızıl Ekimin son pozisyonunu ve enkazın geniş bir alana suyun derinliği saptadık, ama.
So judging by the angle and the depth of the wound, I would guess that it was you that stabbed Tyler in the back to stop him from throttling Barry here.
Bu açıdan ve yaranın da derinliğine bakılırsa Barryyi boğmaya çalışan Tylerı durdurmak için arkasından kılıcı saplayan sendin.
Results: 289, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish