THE DIVERS in Turkish translation

[ðə 'daiv3ːz]
[ðə 'daiv3ːz]
dalgıçlar
diver
scuba
wet
dive
divin
frogman
dalgiclar
the divers
dalgıçları
diver
scuba
wet
dive
divin
frogman
dalgıçların
diver
scuba
wet
dive
divin
frogman
dalgıç
diver
scuba
wet
dive
divin
frogman

Examples of using The divers in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We're gonna send the divers down here in a minute.
Birazdan oraya bir dalgıç göndereceğiz.
The divers saw inside, señor.
Şoför içeriyi görmüş efendim.
The divers were trapped in the cave.
Sürücüler mağarada tuzağa düşürüldü.
Hold the divers.
Dalgıç yok.
We need the divers.
Bize balıkadamlar gerek.
The divers are coming tomorrow morning.
Dalıcılar yarın sabah geliyor.
Lead with Raul Sota and Domingo Katz. Hold the divers.
Dalgıç yok. Sota ve Katzla başla.
Hold the divers. Lead with Raul sota and Domingo katz.
Dalgıç yok. Sota ve Katzla başla.
The divers saw inside, senor.
Şoför içeriyi görmüş efendim.
Hold the divers. Lead with Raul sota and Domingo katz.
Sota ve Katzla başla.- Dalgıç yok.
Lead with Raul Sota and Domingo Katz. Hold the divers.
Sota ve Katzla başla.- Dalgıç yok.
The divers, the firefighters, the men in the control room. The divers?
Itfaiye erleri, kontrol odasındaki herkes. Dalgıçlar mı?
Now, in the dead of night, the divers drop into the darkness,
Şimdi, gecenin ölü, dalgıçlar karanlığa bırak,
So the divers were trying to get at the engine…
Dalgıçlar motora ulaşmaya çalışıyorlardı
Now it's easier for the divers to keep the confused fish penned at the surface
Artik saskin baliklari yüzeyde tutmak dalgiclar icin daha kolaydir.
Early divers wore only a loin cloth but in the 20th century the divers adopted an all-white sheer diving uniform in order to be more presentable while diving.
Eski zamanlarda dalgıçlar sadece ince bir bez giyerlerdi, ancak 20. yüzyılda dalgıçlar, dalış sırasında daha esnek olabilmeleri için tamamen beyaz bir dalış üniforması giymeyi kabul ettiler.
I say we send the divers out again, we attach C-4 charges to each mine, we blow them
Bence dalgıçları tekrar gönderip her bir mayına patlayıcı yerleştirelim
The divers hope to reach a depth of at least 183m and prove that Vrelo is Europe's deepest underwater cave.
Dalgıçlar en az 183 metre derinliğe inip Vrelonun Avrupanın en derin sualtı mağarası olduğunu kanıtlamayı umut ediyorlar.
The rescue boat is tracking the divers' lights,
Kurtarma botu, dalgıçların ışıklarını izliyor. Ancak gece,
The divers guide the huge ball of nets 40 metres down to the sea floor,
Dalgıçlar, 40 metre derinlikte, devasa hortum toplarından yardım görüyor.
Results: 124, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish