THIS BEHAVIOR in Turkish translation

bu davranış
this behavior
that attitude
this behaviour
is this conduct
this act
this treatment
bu tavrın
that attitude
's with the attitude
of that behavior
bu hareketler
this move
this action
this movement
that motion
this act
this will short-circuit
this gesture
this has behaved
's this activity
bu davranışı
this behavior
that attitude
this behaviour
is this conduct
this act
this treatment
bu davranışın
this behavior
that attitude
this behaviour
is this conduct
this act
this treatment
bu davranışa
this behavior
that attitude
this behaviour
is this conduct
this act
this treatment
böyle davranmayı
acts like that
that attitude
treat
behave like this

Examples of using This behavior in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I want this behavior to stop.
Bu davranışın durmasını istiyorum.
I can't let this behavior slide.
ama bu davranışa göz yumamam.
This behavior was observed in individuals in Bali and North Sulawesi in Indonesia.
Bu davranış Endonezyanın Bali ve Kuzey Sulawesi bölgelerinde gözlemlenmiştir.
Given Sebastian's history, this behavior doesn't surprise me.
Sebastianın geçmişine dayanarak, bu davranışı beni şaşırtmadı diyebilirim.
I want this behavior to stop. What do I want?
Ne istiyorum? Bu davranışın durmasını istiyorum?
Go and thank god that she did. Because this behavior is absolutely intolerable.
Onun için Allaha dua edin bu davranış kesinlikle kabul edilemez.
What do I want? I want this behavior to stop.
Ne istiyorum? Bu davranışın durmasını istiyorum.
Do you accept this behavior, Emir?
Siz bu davranışı onaylıyor musunuz Emir?
But this behavior sometimes stems from low self-worth. I'm no psychologist.
Psikolok falan değilim ama bu davranış düşük özsaygı.
We know this behavior is wired into the fly's neurons.
Bu davranışın, sineğin nöronlarına kazılı olduğunu biliyoruz.
I recognize this behavior, Sol, and it scares the shit out of me.
Bu davranışı biliyorum, Sol ve bu benim ödümü bokuma kaçırıyor.
The predatory, manipulative, grandiose nature Then I will have to research of this behavior.
Bu davranışın yırtıcı, çıkarcı ve… gösterişli yapısını araştırmam gerek.
This behavior is not surprising in light of his father's recent death.
Babası kısa süre önce vefat ettiği için bu davranışı şaşırtıcı değil.
As Andy's commanding officer, I certainly can't sanction this behavior.
Andynin komutanı olarak, bu davranışı tasdik edemem.
This behavior will NOT be tolerated.
Bu davranışına müsamaha gösterilmeyecek.
If your father could see this behavior!
Baban bu tavırlarını görseydi!
You can lose a lot of privileges for this behavior.
Bu davranışından dolayı ayrıcalıklarını kaybedebilirsin.
This behavior will NOT be tolerated.
Bu davranışınıza asla müsamaha gösteremeyiz.
This behavior is bordering on professional misconduct.
Bu davranışınız yetkinizi kötüye kullanmak gibi bir şey.
Lisa, this behavior isn't befitting a future queen.
Lisa, bu hareket geleceğin kraliçesine hiç yakışmıyor.
Results: 147, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish