THOSE CELLS in Turkish translation

[ðəʊz selz]
[ðəʊz selz]
o hücreler
that cell
bu hücreler
this cell
that plinth , it
o hücreleri
that cell
bu hücreleri
this cell
that plinth , it
o hücrelerin
that cell

Examples of using Those cells in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Now, maybe we have neutralised those cells permanently, or maybe we just suppressed that event.
Simdi o hücreleri kalici bir sekilde nötrlemis olabiliriz ya da sadece o anlik bastirdik.
So what if you used those cells as your test for whether a drug is going to work
Öyleyse bu hücreleri ilacın işe yarayıp yaramayacağını
you can lift the gel material. So once those cells are on the patient they will stick where they need to be.
bir kere jel malzemeyi kaldırdıktan sonra bu hücreler hasta üzerinde olmaları gereken yere yapışıyorlar.
the context which surrounds those cells actually are telling the cancer gene
bu mikro çevre ve o hücreleri çevreleyen ortam, aslında kanser genlerine
But what those cells tell us is that we're dealing with a propagating virus, which means.
Ama o hücrelerin bize gösterdiği şey bulaşıcı bir virüsle karşı karşıya olduğumuz. Demek oluyor ki.
to your government people, and they could hybridize those cells to mass-produce a cure.
senin hükümetteki tanıdıklarına gönderir, ve onlar da bu hücreleri tedavi için çoğaltabilirler.
I will see what I can do to regenerate those cells but in the meantime, I want you to talk with someone.
O hücrelerin yenilenmesi için ne yapabileceğime bakacağım. Bu arada senin de birisiyle konuşmanı istiyorum.
And when those cells die and new ones are born,
O hücreler ölüp yerlerine doğan yeni hücreler
Now, maybe we have neutralized those cells permanently, or maybe we just suppressed that event.
Şimdi, o hücreleri kalıcı bir şekilde etkisiz hale getirmiş olabiliriz… ya da olayı sadece o an için bastırmış olabiliriz.
Which means the moment I tell them to turn inert again… Those cells would stop functioning and she would die.
Bunun anlamı da onları hareketsiz hâle getirdiğim anda o hücreler çalışmayı keser ve ölür.
Let's go.- I hate to break it to you, but those cells leak when it rains.
Gidelim. Bunu söylemek istemezdim ama o hücreler yağmur bile sızdırıyor.
But no one leaves here until I have returned with the police. You open those cells.
Ama ben polisle gelene kadar kimse bir yere gitmiyor. O hücreleri açın.
Now, maybe we have neutralised those cells permanently, or maybe we just suppressed that event.
Ya da sadece o anlık bastırdık. Şimdi o hücreleri kalıcı bir şekilde nötrlemiş olabiliriz.
Are those cells happy or not?
Bu hücreler uygun mu değil mi?
The doors of those cells, they are open.
Şu hücrelerin kapıları açık.
Yes? Duk-sam is in one of those cells.
Duk-sam şu hücrelerin birinde.- Evet.
Those cells of yours aren't very well sound-proofed.
Hücrelerinizin ses yalıtımı pek iyi değil.
Trapped in one of those cells. He's stuck.
O hücrelerin birinde mahsur kaldı.
He's stuck. Trapped in one of those cells.
O hücrelerin birinde mahsur kaldı.
Duk-sam is in one of those cells.-Yes?
Duk-sam şu hücrelerin birinde.- Evet?
Results: 560, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish