TO THE NEST in Turkish translation

[tə ðə nest]
[tə ðə nest]
yuvaya
nest
home
burrow
slots
kindergarten
socket
nursery
den
hatchery
daycare
yuvadan
nest
home
burrow
slots
kindergarten
socket
nursery
den
hatchery
daycare
yuvalarına
nest
home
burrow
slots
kindergarten
socket
nursery
den
hatchery
daycare

Examples of using To the nest in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They are on the mainland so that eagle has flown the mainland taken these turtles and brought them back to the nest.
Anakarada bulunurlar, Yani kartal anakaraya uçtular bu kaplumbağaları aldılar ve yuvalarına getirdiler.
Till you come back to the nest. We will take down every person in your sweet, little Hibbing.
Sen yuvaya geri dönene kadar Hibbingdeki… herkesi öldüreceğiz.
Columns of them carry the grass back to the nest, along highways as straight as Roman roads.
Sıralar halinde, eski Roma yolları kadar düzgün yollar üzerinde, otları yuvalarına taşırlar.
And they forage maybe for about 20 meters away, gather up the seeds and bring them back to the nest, and store them.
Yaklaşık 20 metre uzağa kadar yayılırlar… tohumları toplarlar ve yuvaya getirerek saklarlar.
In this test, each team must act as a single unit to avoid obstacles retrieve the sweet rock and return to the nest.
Bu denemede, her takım engelleri aşmak, tatlı kayaları bulup ele geçirmek, ve sonra da yuvaya dönmek için tek bir vücut halinde hareket etmelidir.
Along with Colt, to the nest. Yes. Take the victors and the research team.
Evet. Kazanan ekibi ve araştırmacıları alıp… Coltla beraber yuvaya git.
And a stomach loaded with food doesn't help. The father now has a two mile walk to the nest.
Şimdi babanın yuvaya kadar 3 kilometre yürümesi gerekiyor… ve yemekle dolu midenin de yardımcı olduğu söylenemez.
A wounded animal always heads back to the nest, and I want to see where this one goes.
Yaralı bir hayvan her zaman inine geri döner. Ve ben de bunun nereye gideceğini görmek istiyorum.
We lure them in, let them take the metal, and follow them right back to the nest and all our missing weapons.
Onları tuzağa çekip, tüm metali almalarını sağlayacağız ve onları yuvalarına kadar takip edip tüm silahlarımızı geri alacağız.
Three years later they moved again to the Nest due to the folding of Croydon Common F. C.
Kulüp üç yıl sonra, Croydon Common FCnin kapanması nedeniyle tekrar Neste taşındı.
Heading back to the nest.
Yuvaya dönüyoruz.
Poison bait back to the nest.
Zehirli yemi yuvaya geri gönderiyoruz.
I'm going to the nest.
Yuvaya gideceğim.
Heading back to the nest. Roger.
Yuvaya dönüyoruz. Anlaşıldı.
Phoenix is returning to the nest.
Anka Kuşu yuvaya dönüyor.
Get back to the nest ASAP.
Hemen yuvaya dön.
You're coming back to the nest.
Yuvaya geri dönüyorsunuz.
Eagle One returning to the nest.
Kartal Bir yuvaya döndü.
Now, quickly to the nest!
Şimdi, Hızlıca yuvaya!
But he always returned to the nest.
Ama hep yuvasına dönerdi.
Results: 1505, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish