TRY TO ACT in Turkish translation

[trai tə ækt]
[trai tə ækt]
davranmayı dene

Examples of using Try to act in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They exclude their families and try to act strong, but they're afraid to show their people what imprisonment did to them.
Ailelerini dışlıyorlar. Güçlüymüş gibi yapmaya çalışıyorlar. Ama aslında mahkumiyetin onlara ne yŞttığını göstermekten korkuyorlar.
And you could try to act like everybody else, but tonight there was a girl trapped inside a burning building and your only instinct was to save her.
Açıklayamadığın şeyleri görmezden gelebiliriz sen de diğerleri gibi davranmayı deneyebilirsin ama bu gece yanan bir kulübede kısılı kalmış bir kız vardı ve senin içgüdün onu kurtarmaktı.
We see what happens to middle-aged men who try to act like colts. In the district attorney's office.
Başsavcının ofisinde, delikanlı gibi davranmaya çalışan… orta yaşlı adamların sonunu görüyoruz.
Fine, don't tell me, but, please, try to act professional. You're creepin' out the models.
İyi, bana söyleme ama lütfen profesyonelce davranmaya çabalayın, modelleri ürkütüyorsunuz.
One day, you will be a king, at least try to act like one!
Anlaþýldý mý? Bir gün Kral olacaksýn… en azýndan bir kral gibi davranmaya çalýþ!
I know we came from a keg party, but try to act sober, okay?
Ickili bir partiden geldigimizin farkindayim… ama ayik davranmaya calis, tamam mi?
Marcus is waiting on your psych's report, just try, please, try to act like a normal person.
düşünemiyorsan hatta hissetmiyor olsan bile… lütfen, normal bir insan gibi davranmayı dene.
It's fuckin' tiring, trying to act normal all day.
Tüm gün normal davranmaya çalışmak çok yorucu.
He kind of reminds me of my uncle Lou, always trying to act.
Hep olduğundan genç davranmaya çalışırdı. Bana biraz amcam Louyu hatırlattı.
You come down here with your scarecrows, trying to act all gangster?
Buraya bostan korkuluklarınla gelip, çetecilik mi oynamaya çalışıyorsun?
You just simply tried to act as if you wouldn't know anything.
Sanki hiçbir şey bilmiyormuş gibi rol yapmaya çalıştın.
Is that Jack Campbell trying to act all sweet again?
Jack Campbell tekrar hoş davranmaya mı çalışıyor?
Worst thing is she's 35 years old and still trying to act.
En kötüsü 35 yaşında ve hala oyunculuk yapmaya çalışıyor.
Dad tried to act like nothing happened.
Babam bir şey olmamış gibi davranmayı denedi.
Tried to act like it didn't bother him.
Onu rahatsız etmemiş gibi davranmaya çalıştı.
Trying to act like a kid.
Sende çocukmuşsun gibi davranmaya çalışıyorsun.
Trying to act caring and sensitive.
Şefkatli ve hassas davranmaya çalışıyordun.
I just tried to act like you.
Sadece sizin gibi davranmaya çalıştım.
That when someone tries to act like some sort of an expert, I'm here to say.
Ben burada birisi uzman gibi davranmaya çalıştığı zaman.
I'm here to say that when someone tries to act like some sort of an expert.
Ben burada birisi uzman gibi davranmaya çalıştığı zaman.
Results: 59, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish