TRY YOUR BEST in Turkish translation

[trai jɔːr best]
[trai jɔːr best]
elinden gelenin en iyisini yap
en iyini dene

Examples of using Try your best in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Take it and try your best at the race tomorrow.
Bunu al ve yarın ki yarışta elinden geleni yap.
You just focus on this case, try your best not to screw it up and leave the big picture to me.
Sen sadece davaya odaklan, batırmamak için elinden geleni yap, ve büyük resmi bana bırak.
You try your best but then you say,'Time to let it go and move on.
Elinizden geleni yaparsınız ama sonra bırakmanın vakti gelir. Başka şeylere geçmenin.
you just have to take a chance and try your best.
kendinize bir şans tanımalı ve elinizden gelenin en iyisini yapmalısınız.
Try your best in bed and tell him that doing so… because you have nothing better to offer.
Yatakta elinden gelenin en iyisini yap çünkü ona verecek başka birşeyin yok.
make a plan and try your best. But remember, if you start to feel like you're in over your pigtails.
planla ve elinden geleni yap. Ama unutma, başından büyük bir işe kalkıştığını düşündüğünde.
You tried your best, Murph.
Elinden geleni yaptin, Murph.
Trying your best to become a nurse.
Ve elinden geleni yapıp bir hemşire olmaya karar verdin.
That's not easy. But you tried your best and that's what counts.
Ama sen elinden gelenin en iyisi yapmaya çalıstın. Kolay değil.
You should try your goods.
Sen de seninkini denemiş olursun.
I just wanted to say I know you all tried your best today.
Sadece demek istedim ki bugün hepinizin elinden gelenin en iyisini yaptığını biliyorum.
And see if you don't surprise yourself. Well, you can just begin by trying your best.
Açıkçası elinden geleni yapıp kendini şaşırtmayı… denemekle işe başlayabilirsin.
just going out there and trying your best is enough.
bazen oraya çıkıp elimizden gelenin en iyisini vermek yeterlidir.
I was so happy that you came here and tried your best for me. It's okay.
Hiç de değil. Buraya gelip benim için elinden geleni yapman beni çok mutlu etti.
Try your best.
Yapabileceğinin en iyisini dene.
You should try your best, Soo-bin.
Elinden geleni yapmalısın Soo-bin.
You may try your best to escape.
Kaçmak için elinden geleni yapabilirsin.
Please try your best to not be late.
Lütfen geç kalmamak için elinden geleni yapmaya çalış.
Nobody said you didn't try your best.
Kimse sana elinden gelenin en iyisini yapmadığını söylemedi.
Please try your best to get here on time.
Lütfen buraya zamanında gelmek için elinden geleni yapmaya çalış.
Results: 10640, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish