UNTIL I GET in Turkish translation

[ʌn'til ai get]
[ʌn'til ai get]
almadan
take
to get
to buy
to have
to receive
to pick up
to purchase
to grab
to obtain
ben gelene kadar
elde edene kadar
ulaşana kadar
alana kadar
varana kadar
bulana kadar
alıncaya dek
until
till
took
varana kadar ben de
dek de çıkmamalıyım diye
alana kadar bütün ayrıcalıkları askıya alıyorum

Examples of using Until i get in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And I'm not leaving until I get some answers.
Cevap alana kadar da buradan adımımı atmıyorum.
I'm not leaving here until I get you to go out with me.
Benimle çıkmak için elde edene kadar burada bırakmıyorum.
I'm not going anywhere until I get some answers.
Bazı cevaplar almadan hiçbir yere gitmiyorum.
Atleast until I get my hands on that money.
En azından paraya ulaşana kadar.
I'm pretty confident I can keep this baby in until I get home.
Bu bebeği eve varana kadar içimde tutacağımdan oldukça eminim.
Don't do anything until I get there.
Ben gelene kadar bir şey yapmayın.
Don't you say another word until I get some coffee.
Bir kahve alıncaya dek başka söz etme.
I don't trust that girl until I get a doctor.
Bir doktor bulana kadar o kıza güvenmiyorum.
And she's not gonna be until I get some answers.
Ve bazı cevaplar alana kadar da düzelmeyecek.
I'm gonna need you both to manage the DEO until I get back.
Ben geri dönene kadar DEOya ikiniz göz kulak olmalısınız.
Please, I'm not leaving until I get some answers.
Lütfen. Bazı cevaplar almadan gitmeyeceğim.
And until I get there, I have to play the numbers game.
Ve oraya varana kadar sayı oyununu oynamalıyım.
I don't know until I get there.
Oraya varana kadar ben de bilmiyorum.
Don't do anything until I get there.
Ben gelene kadar bir şey yapma.
Until I get to Grace, you're coming with me.
Gracei bulana kadar yanımda kalacaksın.
It's a little difficult. Don't you say another word until I get some coffee.
Bir kahve alıncaya dek başka söz etme. Biraz güç.
I just need someone I trust to look after her until I get home.
Ben eve dönene kadar güvendiğim birinin ona bakması gerek.
You're not leaving until I get some answers.
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun.
Not until I get some answers.
Bazı cevaplar almadan olmaz.
And I think I should stay this way… until I get my feet back on the ground.
Yine ayağım yere basıncaya dek de… çıkmamalıyım diye düşünüyorum.
Results: 178, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish