WE AGREE in Turkish translation

[wiː ə'griː]
[wiː ə'griː]
kabul ediyoruz
we accept
we agree
we take
we acknowledge
we admit
we stipulate
for granted
we concede
we embrace
katılıyoruz
we agree
we're joining
we are going
we will join
we're participating
hemfikiriz
agree
unanimous
to disagree
concur
anlaştık
deal
to settle
to negotiate
compromise
agreeing
arrangements with
agreement
a settlement
a pact
aynı fikirdeyiz
same idea
same concept
kabul ettik
accept
to admit
take
agree
acknowledge
to receive
concede
an admission
acceptance
i̇krar ettik
konusunda
subject
point
this
topic
issue
thing
matter
have
theme
plot
hemfikir
agree
unanimous
to disagree
concur
aynı fikirde
same idea
same concept
anlaştığımız
deal
to settle
to negotiate
compromise
agreeing
arrangements with
agreement
a settlement
a pact
kabul ettiğimiz
accept
to admit
take
agree
acknowledge
to receive
concede
an admission
acceptance
anlaştığımıza
deal
to settle
to negotiate
compromise
agreeing
arrangements with
agreement
a settlement
a pact

Examples of using We agree in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Then at least we agree on that. Neither do I.
Ben de. En azından bunda hemfikiriz.
I'm glad we agree, because I almost talked myself out of it.
Aynı fikirde olduğumuza memnun oldum çünkü neredeyse kendime, bu işin dışında kal diyordum.
We agree it's an advance?
Avans olduğunda hemfikir miyiz?
Could have been another kid he treated. We agree, but your parents' killer.
Katılıyoruz, ama ailenin katili terapi gören diğer çocuk olabilir.
For once, Scully, we agree.
İlk defa aynı fikirdeyiz Scully.
Since we're both thinking about that, that means we agree.
İkimiz de aynı şeyi düşündüğümüze göre bu anlaştık demektir.
We agree. Thank you.
Teşekkür ederim. Kabul ediyoruz.
We agree that there hasn't been one like him for a thousand years.
Bin yıldır onun gibi birinin olmadığında hemfikiriz.
At least we agree on something. I don't wanna be here either!
En azından anlaştığımız bir şey var ben de burada olmak istemiyorum!
There's finally something we agree on.
Sonunda aynı fikirde olacak bir şey bulduk.
That may be the first thing we agree upon.
Bu, hemfikir olduğumuz ilk konu olabilir.
Okay, so we agree.
Tamam, yani aynı fikirdeyiz.
Thank you. We agree.
Teşekkür ederim. Kabul ediyoruz.
Finally, something we agree on. The chickens are revolting!
Tavuklar başkaldırdı! Nihayet bir şey üzerinde anlaştık.
We call it the Constitution and we agree to the rules.
Ona Anayasa diyoruz. Ve bu kurallarda hemfikiriz.
It's the shared narrative we agree to believe.
İnanmayı kabul ettiğimiz paylaşılmış hikayeler.
There are things we agree on, of course.
Anlaştığımız şeyler var tabii.
About the only thing we agree on.
Hemfikir olduğumuz tek konu.
I'm glad we agree on that. Good.
Aynı fikirde olduğumuza sevindim. Güzel.
We agree. But one has to make concessions… We are women.
Katılıyoruz. Önemsenmesi gereken birşey var… Biz kadınız.
Results: 408, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish