AGREE in Turkish translation

[ə'griː]
[ə'griː]
kabul
accept
agree
take
admit
acceptance
admission
will
receive
acknowledge
granted
hemfikir
agree
unanimous
to disagree
concur
katılıyorum
i agree
i'm joining
i concur
razı
agree
settle
consent
well-pleased
bless
accept
content
willing
pleased
satisfied
katılmak
to join
to attend
to participate
agree
to qualify
mutabık
agree
agreeable
in agreement
aynı fikirde
same idea
same concept
konusunda
subject
point
this
topic
issue
thing
matter
have
theme
plot
anlaştık
deal
to settle
to negotiate
compromise
agreeing
arrangements with
agreement
a settlement
a pact
katılıyor musun

Examples of using Agree in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm afraid I have to agree with Tom's analysis.
Korkarım Tomun analizlerine katılmak zorundayım.
Bilateral ties between Italy and Bulgaria are exceptional, officials agree.
Yetkililer, İtalya ile Bulgaristan arasındaki ilişkilerin fevkalade olduğu konusunda anlaştılar.
I couldn't agree with you more, sir.
Sizinle daha fazla mutabık kalamayacağım efendim.
Agree! You remind me Beng many years ago.
Anlaştık! Yıllar önceki Bangi hatırlatıyorsun.
Y-You agree?
Katılıyor musun?
Your job right now is to nod sympathetically and agree with me.
Senin işin, şu anda bana kafa sallayarak ve sempatikli bir şekilde bana katılmak.
Nineteen European nations agree to forbid human cloning.
Avrupa ülkesi, insan klonlanmasının yasaklanması konusunda anlaştılar.
Even our enemies agree that this is a sacred place.
Düşmanlarımız bile buranın kutsal bir yer olduğunda mutabık.
Can Ian and I move to another room? Agree?
Anlaştık? Ben ve Ian yatakları değiştirebilir miyiz?
When the umbilical splits, we should regain primary control. Agree?
Bağlantı koptuğunda ana kontrolü geri kazanmamız gerekir. Katılıyor musun?
Macedonian government and opposition agree on judicial reforms.
Makedon hükümeti ve muhalefet yargı reformları konusunda anlaştılar.
I'm sorry, Marcie, but I have to agree with Al, 100 percent.
Üzgünüm, Marcie. Ama Ale katılmak zorundayım. Yüzde yüz.
We both have to agree if we're gonna do this.
Eğer bunu yapacaksak ikimizin de mutabık olması gerekiyor.
We all agree. You guys got that?
Anladınız mı? Hepimiz anlaştık, değil mi?
A sign of great change to come, dost thou agree?
Büyük değişimin işaretleri geliyor. Katılıyor musun?
EU ministers agree on new immigration guidelines.
AB bakanları yeni göç yönetmelikleri konusunda anlaştılar.
Professor McKinnon, I must agree with Nietzsche.
Profesör McKinnon, Nietzscheye katılmak zorundayım.
I have already spoken to the mayor and we agree.
Belediye başkanıyla konuştum bile, onunla anlaştık.
And you agree with that?
Sen de buna katılıyor musun?
Turkey and Greece agree to develop military rapprochement.
Türkiye ve Yunanistan askeri uzlaşmayı geliştirme konusunda anlaştılar.
Results: 2591, Time: 0.1371

Top dictionary queries

English - Turkish