WE ARE THE ONLY ONES in Turkish translation

[wiː ɑːr ðə 'əʊnli wʌnz]
[wiː ɑːr ðə 'əʊnli wʌnz]
sadece biz
just us
only we
we're all
bir tek biz
we're the only ones
we're all

Examples of using We are the only ones in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But you said we are the only ones because we were first to call you.
Fakat bizim tek olduğumuzu söylediniz çünkü sizi ilk biz aradık.
We are the only ones left.
Bir tek bizler kaldık.
After all, we are the only ones with anything to celebrate.
Sonunda, bir şeyi kutlayan sadece bizlerdik.
We are the only ones in the world that can save him right now.
Şu an dünyada onu kurtaracak tek biz varız.
I think we are the only ones that remember you now.
Sanırım şu anda seni hatırlayan tek kişiler biziz.
We are the only ones left to fight this war.
Bu savaşı sürdüren tek biz kaldık.
Laugh it up, but we are the only ones with the balls to do this from the inside.
Gül bakalım sen, ancak buraya girecek kadar cesaretli sadece biz varız.
Yeah, well, we are the only ones in this city That give a crap,
Evet, bu şehirde bunu umursayan bir tek biz varız ve sen
By the close friendship of Your uncle and his majesty… we are the only ones to know this.
Amcanın majesteleriyle yakın dostluğu sayesinde bunu bilen bir tek biziz.
So we are the only ones with access to the reactor. Both Dr. Lon's and my data were recorded, Yes.
Evet. reaktöre erişimi olan bir tek bizleriz. Hem Dr. Lonun hem de benim verilerim kaydedildi.
And it is because we love her that we are the only ones that can save her, Tom!
Onu sevdiğimiz için onu kurtaracak kişiler biziz, Tom!
We were the only ones left.
Köyde sadece biz kalmıştık.
We were the only ones there.
Orada bir tek biz vardık.
We were the only ones transported.
Sadece biz nakledilmiştik.
We were the only ones who knew.
Bilen bir tek biz vardık.
Always thought we were the only ones. Amazing.
Geriye bir tek bizim kaldığımızı düşünüyordum. İnanılmaz.
We were the only ones invited!
Sadece biz davet edildik!
We were the only ones who knew.
Bilen bir tek biz varız.
Amazing… Always thought we were the only ones.
Geriye bir tek bizim kaldığımızı düşünüyordum. İnanılmaz.
After that, we were the only ones who gained from his books.
Sonra, onun kitaplarından sadece biz kazandık.
Results: 41, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish