WE COULDN'T in Turkish translation

[wiː 'kʊdnt]
[wiː 'kʊdnt]
edemedik
not
been able
we would be unable
yet
lastly , we can
veremezdik
we couldn't
alamazdık
we couldn't
any
to take
edemezdik
we couldn't
we couldn
never
olamazdık
not
we couldn't
wouldn't
would be
yapamayız
we can't
we can't do
we don't do not do
we're not doing
yapamadık
we couldn't
we couldn't do
could be done
made
we weren't able
never
we didn't do
haven't done
we got
failed to do
veremedik
we couldn't
not
olamayız
we can't
not
be
not for
cronauer
edemeyeceğimizi
we can't
olamadık
çıkamadık
edemediğimiz için

Examples of using We couldn't in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We couldn't risk exposing your timeline to the sickness.
Hastalığı sizin zaman diliminize bulaştırmayı göze alamazdık.
We couldn't let you end up like your older brother.
Sonunun kardeşininki gibi olmasına izin veremezdik.
Bad. Our only customer was so drunk we couldn't serve him.
Tek müşterimiz de o kadar sarhoştu ki ona hizmet edemedik.- Kötü.
Because we couldn't decide which of us to do it, and this way, it's fair.
Çünkü hangimizin yapacağına karar veremedik, böyle adil oluyor.
Remember when they said we couldn't have it all?
Her şeye sahip olamayız dediklerini hatırlıyor musun?
This is their country.- No, we couldn't.
Hayır, yapamayız. Burası onların toprağı.
The purchase was already complete, but we couldn't even register it.
Ancak tescilini bile yapamadık. Satış çoktan gerçekleşmişti.
Vernon and I, we couldn't have any ourselves.
Vernon ve ben, kendimiz sahip olamazdık.
But we couldn't give up halfway.
Ama yarı yolda pes edemezdik.
About what we would discovered. We couldn't risk sending word to the union fleet.
Neyi keşfettiğimizi, Birlik filosuna… bildirerek, deşifre olmasını göze alamazdık.
We couldn't let her get away without consequences.
Hiç sonuçsuz gitmesine izin veremezdik.
We couldn't even During the funeral, see his face to say goodbye.
Cenazesinde bile… ona düzgün… bir veda edemedik.
This is their country. No, we couldn't.
Hayır, yapamayız. Burası onların ülkesi.
You said that it looked like she knew we couldn't check the footage.
Kayıtları kontrol edemeyeceğimizi biliyor gibi konuştu demiştiniz.
We couldn't decide, we brought them all.
Biz karar veremedik, hepsini getirdik.
We couldn't be off by that much.
O kadar yanılmış olamayız.
Look we couldn't have helped you.
Bak, size yardım edemezdik.
We Tried To Fight It, But We Couldn't.
Karşı koymaya çalıştık, ama yapamadık.
We couldn't be happier.
Güzel, daha mutlu olamazdık.
We couldn't risk sending word to the union fleet about what we would discovered.
Neyi keşfettiğimizi, Birlik filosuna… bildirerek, deşifre olmasını göze alamazdık.
Results: 402, Time: 0.1057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish