WE COULDN'T GET in Turkish translation

[wiː 'kʊdnt get]
[wiː 'kʊdnt get]
alamadık
we didn't get
we couldn't get
yet
we haven't received
we haven't heard
we haven't gotten any
we have received
we don't have
we have had
giremedik
we couldn't get
we couldn't
no
the atmosphere's
yet
gidemedik
go
we couldn't get
we didn't get
çıkamadık
we couldn't
we didn't get
we never got
çıkamayız
we can't
we can't go
we're not getting
we're not going
not

Examples of using We couldn't get in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Christine was out of town, we couldn't get it together.
Christine şehir dışındaydı, bir araya gelemedik… bu yüzden cumartesi gününe karar verildi.
Rona, we couldn't get through the B-Wing there!
B Kanadını geçemedik. Rona!
The guy's in unbelievable shape, we couldn't get his heart rate above 150.
Adamın formu inanılmaz. Kalp hızını 150nin üstüne çıkaramadık.
You called at the last moment and we couldn't get out of it.
Son anda haber verdiğin için iptal etme fırsatı bulamadık.
It's doing the job… shrinking the mets we couldn't get with surgery.
İşini yapıyor işte. Ameliyatla ulaşamadığımız metastazları küçültüyor.
But Stephanie… We couldn't get her to enjoy one little glass of champagne.
Ama Stephanieye bir kadeh şampanya bile içiremezdik.
We couldn't get here any quicker.
Daha çabuk gelemezdik buraya.
No, we couldn't get into the flat. What?
Ne? Hayır, eve giremedim.
A wounded soldier was lying at the junction, but we couldn't get to him.
Yaralı bir asker kavşağın ortasında yerde yatıyordu, ancak ona ulaşamıyorduk.
Just sorry we couldn't get the Obama location- in the Old Capitol building.
Eski kongre binasında Obamanın yerini alamadığımız için üzgünüm.
We couldn't get in, so we went back,
İçeri giremedik, geri gittik silahı aldık
No, I just feel terrible that we couldn't get together the other night and, uh, I miss you, you know.
Hayır, sadece geçen gece bir araya gelemediğimiz için kendimi kötü hissediyorum. Ve seni özledim.
We're on the 8:30 a.m. flight for Bangkok in the morning and we couldn't get into any more trouble even if we wanted to.
Sabah 8.30 uçağıyla Bangkoka gidiyoruz. Yani istesek de daha fazla sorun çıkaramayız.
and we couldn't get at you.
tüm kaçmak yerde ve size almak olamazdı.
First new monster in years, we couldn't get a wolf man or a mummy?
Yıllardır buraya gelen ilk canavar olarak bir kurt adam ya da mumya alamaz mıydık?
This is a compromise; we couldn't get a better result," Member of European Parliament Joost Lagendijk said."As the EU, our main option was rescinding Article 301.
Avrupa Parlamentosu üyesi Joost Lagendjik,'' Bu bir uzlaşmadır, daha iyi bir sonuç elde edemedik.'' diyerek şöyle devam etti:'' AB olarak birinci tercihimiz 301. Maddenin kaldırılmasıydı.
We could not get enough doses from the french.
Fransadan yeteri kadar alamadık.
Without gasoline, we can't get the DeLorean up to 88 mph.
Saatte 88 mph hıza çıkamayız. Benzin olmadan da.
We could not get enough from the French.
Fransadan yeteri kadar alamadık.
We can't get outside, but break into the classrooms.
Dışarı çıkamayız, ancak sınıflara gireriz.
Results: 46, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish