WILL TAKE TIME in Turkish translation

[wil teik taim]
[wil teik taim]
zaman alacak
it will take time
it's gonna take time
is going to take time
time to get
it will take a while
it will take longer
it would take time
it's gonna take a while
then it's gonna take
it's gonna take a long time to get over
geçirecek
to spend
will
is going
will go
will get
is gonna have
will have
will take
vakit alır
take time
uzun sürecek
it will take longer
it's gonna take longer
it will take forever
is gonna take forever
drawn-out
will last longer
it's not gonna last long
going to be a long
while
will take time
zaman alacaktır
it will take time
it's gonna take time
is going to take time
time to get
it will take a while
it will take longer
it would take time
it's gonna take a while
then it's gonna take
it's gonna take a long time to get over
zaman alacağını
it will take time
it's gonna take time
is going to take time
time to get
it will take a while
it will take longer
it would take time
it's gonna take a while
then it's gonna take
it's gonna take a long time to get over
bir süre alacak

Examples of using Will take time in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Even if it can be removed, it will take time.
Çıkarılabilir olsa da, bu zaman alacaktır.
With time, every wound will heal, but their marks will take time to go.
Zamanla, her yara iyileşecektir, ama onların izlerinin gitmesi zaman alacaktır.
But the process will take time.
Lakin bu süreç zaman alacaktır.
And that will take time.
Ve bu zaman alacaktır.
Even IV antibiotics will take time to work.
IV antibiyotiklerin işe yaraması bile zaman alacaktır.
It will take time.
Bu biraz zaman alacaktır.
But it will take time.
Ama bu zaman alacaktır.
This will take time.
Bu biraz zaman alacaktır.
Acclimating to your new life will take time.
Yeni hayatınıza alışmanız biraz zaman alacaktır.
A full analysis will take time.
Tam bir analiz zaman alacaktır.
If you want to know where Cuvee breached, it will take time.
Cuveenin sisteme nereden girdiğini bilmek istiyorsanız bu zaman alacaktır.
I realize this will take time.
Bunun zaman alacağının farkındayım.
Please bear with us as this will take time to provide you more accurate information.
Kesin bilgilere ulaşmak zaman alacağından lütfen sabır gösterin.
That will take time.
Bu vakit alacaktır.
That will take time,- but I will do it.
Biraz vakit alacak ama bunu başaracağım.
The passport will take time.
Pasaport almam uzun sürecek.
Okay, but that will take time and more computing power than my laptop.
Peki, ama zaman alır ve dizüstümden daha fazla bilgisayar gücü gerektirir.
That will take time.
Biraz vakit alacak.
It will take time.
Bu zaman alır.
Will take time.
Biraz zaman alır.
Results: 202, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish