WORRY ABOUT in Turkish translation

['wʌri ə'baʊt]
['wʌri ə'baʊt]
endişelenmek
worry
concern
endişe
worry
concern
anxiety
fear
anxious
apprehension
fraught
nervous
disquieting
endişelenmen
worry
concern
endişeleniyorum
worry
concern
anxiety
fear
anxious
apprehension
fraught
nervous
disquieting
endişelen
worry
concern
endişelenmemiz
worry
concern
endişeleneyim
worry
concern
anxiety
fear
anxious
apprehension
fraught
nervous
disquieting
endişelenin
worry
concern
anxiety
fear
anxious
apprehension
fraught
nervous
disquieting
dert etmemiz
worry

Examples of using Worry about in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Let me worry about it, will you?
Bırak bunun için ben endişeleneyim, olur mu?
You realize that. It's not just the cop we have to worry about.
Endişelenmemiz gereken sadece polis değil, bunun farkındasınız.
You let me worry about the demons, and you just get some rest.
Bana iblisler, endişe ve sadece biraz dinlen izin.
Worry about us, okay?
Bizim için endişelen, tamam mı?
So, you don't have to worry about money for moving.
Yani taşınma masrafı için endişelenmek zorunda değilsiniz.
Don't listen to it. I worry about the kids.
Ben çocuklar için endişeleniyorum.- Bunu dinlemeyin.
we don't have to worry about saving dough.
para biriktirmeyi dert etmek zorunda değiliz.
It's the underwater drones you gotta worry about. Forget the currents.
Akıntıyı boşver. Asıl endişelenmen gereken sualtı dronları.
At least we won't have to worry about Deke Thornton.
Endişelenmemiz gerekmeyecek. En azından Deke için.
I'm okay, it's my husband you should worry about.
Kocam için endişelenin siz. Ben iyiyim.
But… you're not really the threat I worry about.
Ancak… Gerçekten endişe ettiğim tehdit siz değilsiniz.
You worry about Salmoneus, and I will take care of Zandar.
Sen Salmoneus için endişelen ben Zandarın icabına bakarım.
You let me worry about the nuclear plant.
Bırak da nükleer santral için ben endişeleneyim.
I worry about you, Bevy. Speak up, girl!
Senin için endişeleniyorum, Bevy. Konuş kızım!
But I guess Ira Silverberg's daughter doesn't have to worry about looks.
Ama Ira Silverbergin kızı görünüşü dert etmek zorunda değildir herhalde.
Forget the currents. It's the underwater drones you gotta worry about.
Akıntıyı boşver. Asıl endişelenmen gereken sualtı dronları.
But we don't have to worry About money now, hank.
Ama şimdi de parayı dert etmemiz gerekmiyor ki Hank.
It's actually the lack of resources that we have to worry about on Mars.
Mars için asıl endişelenmemiz gereken şey, kaynakların azlığıdır.
Let me worry about the Congressman.
Kongre Üyesi için bırakın da ben endişeleneyim.
then we will worry about free clothes.
sonra beleş kıyafeti endişe ederiz.
Results: 978, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish