YOU PULL in Turkish translation

[juː pʊl]
[juː pʊl]
çekiyorsun
you're pulling
are you shooting
are you filming
you draw
are you taking
in you
are shrinking
of me
suffer
çek
to take
to draw
to get
to attract
film
shoot
to withdraw
to drag
to lure
suffer
çekersen
can
suffer
will
when
attracts
pulls
draws
takes
begets
gets
çekip
and
just
pull
walk away
taken
just walk away
leave
lure
sen çekeceksin
sen bu çekiyorsun
çekersin
can
suffer
will
when
attracts
pulls
draws
takes
begets
gets
çektiğiniz
to take
to draw
to get
to attract
film
shoot
to withdraw
to drag
to lure
suffer
çektiğin
to take
to draw
to get
to attract
film
shoot
to withdraw
to drag
to lure
suffer
çekerseniz
can
suffer
will
when
attracts
pulls
draws
takes
begets
gets
çekmeden
to take
to draw
to get
to attract
film
shoot
to withdraw
to drag
to lure
suffer
çeker
can
suffer
will
when
attracts
pulls
draws
takes
begets
gets

Examples of using You pull in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You pull this so it's a little loop.
Şunu çekin ki küçük bir ilmek olsun.
I don't care if you pull Osama bin Laden out of your ass.
Şuracıkta Usame bin Ladini götünden çekip çıkarsan umurumda değil.
And you pull.
Ve çekiyorsun.
You pull that car over right this second.- Mom?- Charlie!
Charlie! Hemen arabayı sağa çek!- Anne?
I'm trying to get us out of here, and you pull both… Excuse me.
Bizi buradan çıkarmaya çalışıyorum ve sen bu ikisini çekiyorsun.
You pull the pin there's no turning back. because once.
Çünkü pimi çekersen, geri dönüşü yoktur.
Do it and you pull back a bloody stub.
Yap ve geri kanlı bir saplama çekin.
Now, I aim, you pull.
Şimdi, ben nişan alacağım, sen çekeceksin.
Every time we try to talk to you, you pull a gun.
Seninle her konuşmaya çalıştığımızda, silah çekiyorsun.
Mom? You pull that car over right this second.- Charlie!
Charlie! Hemen arabayı sağa çek!- Anne?
I'm trying to get us out of here, and you pull both.
Bizi buradan çıkarmaya çalışıyorum ve sen bu ikisini çekiyorsun.
You pull them on board with the tether.
Sorun yoksa, ipi çekip onları araca alırsın.
You pull the hook back, catch that bullet square, ping!
Kancayı geriye doğru çekersin, o da mermiyi fırlatır. Pıt!
You pull the ripcord now and everything will be for nothing.
Şimdi ipi çekersen… her şey boşuna olmuş olur.
She pushes, you pull.
O ıkınacak, sen çekeceksin.
You pull up in some guy's car♪♪ Around 4:00.
Bazı adamın arabada yukarı çekin 04:00 civarında.
You pull a gun on me?
Bana silah mı çekiyorsun?
Charlie!- Mom? You pull that car over right this second!
Anne? Hemen arabayı sağa çek!- Charlie!
Could you pull all the relevant clips on that for me?
Bununla alakalı bütün kupürleri çıkartabilir misin?
I'm trying to get us out of here… and you pull both of these.
Bizi buradan çıkarmaya çalışıyorum ve sen bu ikisini çekiyorsun.
Results: 293, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish