YOU TO BE THE FIRST TO KNOW in Turkish translation

[juː tə biː ðə f3ːst tə nəʊ]
[juː tə biː ðə f3ːst tə nəʊ]
ilk senin öğrenmeni
i̇lk bilenin sen olmasını
önce senin bilmeni
ilk senin bilmeni
i̇lk senin haberin olsun

Examples of using You to be the first to know in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Of all people I want you to be the first to know Really?
Tüm insanlar içinde senin ilk bilen olmanı isterim gerçekten?
We wanted you to be the first to know.
İlk öğrenenin sen olmanı istedik.
I wanted you to be the first to know.
İlk siz bilin istedim.
I wanted you to be the first to know.
İlk bilen sen ol istedim.
It's here! I wanted you to be the first to know!
İlk siz bilin istedim.- Geldi!
I wanted you to be the first to know.
İlk öğrenen sen ol istedim.
Christine, I wanted you to be the first to know.
Christine, önce senin öğrenmeni istedim. Haklısın.
but… I wanted you to be the first to know that.
ama… herkesten önce senin bilmeni istiyorum.
Listen, Kate, I wanted you to be the first to know that I took a job working for my brother at his dealership.
Dinle, Kate. Bunu ilk senin bilmeni istedim. Kardeşimin acentesindeki işi kabul ettim.
I wanted you to be the first to know that… There's no easy way to say this, but.
Bunu söylemek kolay olmayacak, ama… herkesten önce senin bilmeni istiyorum.
special friend that we wanted you to be the first to know our little secret.
Fred bu küçük sırrımızı ilk olarak senin öğrenmeni istedik.
I wanted you to be the first to know.
Bilen ilk kişi olmanı istedim.
Cause I wanted you to be the first to know.
Çünkü ilk bilen kişinin sen olmasını istedim.
We wanted the two of you to be the first to know.
İlk bilenlerin sizler olmanızı istedik.
But I wanted you to be the first to know, Pete.
Ama ilk öğrenen kişinin sen olmasını istedim, Pete.
I just wanted the two of you to be the first to know.
İlk öğrenen kişilerin siz olmasını istediğim bir haberim var.
Mother, I want you to be the first to know that Wade and I are back together.
Anne, Wadele tekrar beraber olduğumuzu ilk sana söylüyoruz.
I actually wanted you to be the first to know.
Aslında ilk senin öğrenmeni istedim.
I want you to be the first to know.
İlk bilenin sen olmasını istiyorum.
So I would like you to be the first to know.
Yani bunu ilk senin öğrenmeni istedim.
Results: 2410, Time: 0.071

You to be the first to know in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish