YOU WERE WRONG in Turkish translation

[juː w3ːr rɒŋ]
[juː w3ːr rɒŋ]
yanıldın
to be wrong
not mistaken
hatalı olduğunu
yanılıyorsun
you're wrong
you're mistaken
sen hatalıydın
haksız olduğunu
in truth
yanlış olduğunu
be wrong
haksızdınız o kutuların hiç kimseye faydası olmadığını
yanılan sendin
yanılmışsın
to be wrong
not mistaken
yanıldığını
to be wrong
not mistaken
yanılmıştın
to be wrong
not mistaken
hatalı olsan
olmadığını haksızdınız
in truth

Examples of using You were wrong in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, I was called away. Well, I think you were wrong about Arcane.
Bence, Arcane hakkında yanıldın.- Hayır, uzaktaydım.
I don't know. Look, you were wrong and he was right.
Bilmiyorum. Bak, sen hatalıydın ve o haklıydı.
He was right. You were wrong.
O haklıydı. Yanılan sendin.
Then you were wrong about him, weren't you?.
O zaman onun hakkında yanılmışsın, değil mi?
You were wrong, though, you know.
Yine de hatalı olduğunu biliyorsun.
Live with it. House, you were wrong.
House. Yanılıyorsun. Bununla yaşamalısın.
And you're getting your investment back. You were wrong.
Yanıldın. Ayrıca yatırımını geri alacaksın.
I was right and you were wrong.
Haklıydım ve sen hatalıydın.
Tell her to give us the kids, tell her you were wrong.
Ona çocukları bize vermesini ve yaptığının yanlış olduğunu söyle.
You were wrong. He was right.
O haklıydı. Yanılan sendin.
I hope you realise you were wrong.
Umarım yanıldığını fark edersin.
Well, then you were wrong, now, weren't you?.
E, öyleyse, yanılmışsın, değil mi?
It takes something to admit you were wrong.
Hatalı olduğunu itiraf etmek zaman alır.
You were wrong. Why do people say that with such pleasure?
Yanıldın. Niçin insanlar bunu zevkle söylüyorlar?
You were wrong after all.
Beklenenin tersine sen hatalıydın.
By the way, you were wrong.
Bu arada yanılıyorsun.
So you admit you were wrong.
Yanıldığını kabul ediyorsun yani?
You were wrong then and you're wrong now?
O zaman yanılmıştın, şimdi de yanılıyorsun.- Gördün mü?
You were wrong. Dr. Earl,
Yanılmışsın, Doktor Earl,
It's humbling to admit when you were wrong, but I care about this show.
Hatalı olduğunu kabullenmek mütevazılıktır ama bu programı önemsiyorum.
Results: 443, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish