Examples of using
Depending on the amount
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
depending on the difficulties associated with its provision, and depending on the amount of extracted good.
в залежності від складнощів, пов'язаних з її наданням і залежно від кількості видобутого добра.
It is recommended to eat one to four cups of vegetables daily, depending on the amount of calories you need.
Рекомендується їсти від одного до чотирьох овочів в день, в залежності від того, скільки калорій вам потрібно.
you will collect used cooking oils on our behalf. Depending on the amount to be collected, two options are generally available.
жиру за нашим дорученням: загалом, розроблено дві системи, залежно від наявних кількостей.
However, styles are only available to gamers, depending on the amount of hair your character has, with realistically growing hair across the title over time.
Однак, стилі доступні лише гравцям залежно від того, скільки волосся має їхній характер, а волосся росте протягом усього періоду.
In reality, the transition to the cloud takes from a few hours to a couple of days(depending on the amount of data transferred).
В реальності ж перехід в хмару займають від декількох годинників до декількох днів(залежить від обсягу їх переносите даних).
Reheat the soup in an open pan, warm-up time from 2 to 10 minutes, depending on the amount of warmed up portions.
Розігрівайте суп у відкритому посуді, час розігрівання від 2 до 10 хвилин, в залежності від обсягу розігріваються порцій.
and also depending on the amount of fertilizers earlier added for the previous plants.
а також залежно від кількості раніше внесених добрив під попередні культури.
Depending on the amount, debt can be either a nuisance that you know will be paid off quickly
Залежно від суми, заборгованість може бути або неприємністю, яка, як ви знаєте, швидко окупиться, або виснажливим емоційним досвідом,
The skin after the surgery may be loose for a while, depending on the amount of fat removed in a given area,
Деякий час після операції шкіра може бути трохи в'ялою, в залежності від кількості видаленого в даній області жиру,
Our banking system sets payment for a transaction up to 20% depending on the amount, making a transaction in bitcoins;
Наша банківська система встановлює сплату за транзакцію до 20% залежно від суми, роблячи транзакцію в біткоїнах,
Amounts of transmission to the baby will vary, depending on the amount applied, the frequency of application
Засоби передачі до дитини будуть варіюватися в залежності від кількості вживаного, частот застосування
But in what form it- it is worth considering each person, depending on the amount you can spend on a surprise,
А ось в якому його вигляді- про це варто подумати особисто кожному, залежно від суми, яку ви можете витратити на сюрприз,
The cost of an avalanche transaction is from 0.1- 1.0% of the nominal value of the bill, depending on the amount of the bill, the multiplicity of transactions, the solvency of the drawer.
Вартість операції авалювання становить від 0, 1- 1,0% від номіналу векселя, в залежності від суми за векселем, кратності операцій, платоспроможності векселедавця.
up to 15% of the budget for contextual advertising(the percentage may decrease depending on the amount of the budget).
до 15% від суми бюджету на контекстну рекламу(відсоток може зменшуватись в залежності від суми на бюджет).
as you build up to an experienced trader there are 4 different account holders depending on the amount you deposit.
ви будуєте до досвідченого трейдера є 4 різні власники рахунків в залежності від суми, яку ви депозит.
Differentiated interest rate on the funds balance- accrual of a high interest rate(depending on the amount- up to 9%)
Диференційована відсоткова ставка на залишок коштів- нарахування високої відсоткової ставки(в залежності від суми- до 9%)
the price is determined depending on the amount and type of given information.
то ціна визначається залежно від об'єму і виду представленої інформації.
to earn income depending on the amount and quality of their work
одержання доходів залежно від кількості і якості праці,
then, depending on the amount(and this is just the case),
потім, в залежності від величини суми(а тут як раз такий випадок),
Depending on the amount and circumstances, one could allege an administrative offense[3], a crime of illicit enrichment[4]
Залежно від розміру та обставин, можна було б стверджувати наявність адміністративного правопорушення[3],
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文