Examples of using Each document in English and their translations into Ukrainian
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
the signature of a substitute notary each document, presented in a separate file.
switched to a modular architecture which opens each document as a separate instance
the query will process quite long as the system will examine each document in the database.
You can open multiple documents at the same time in Word, and each document occupies its own document window.
They allow multiple documents to be displayed at the same time, with each document displayed in its own window.
Checking this enables language settings for each document. Leave it unchecked to use the KDE default settings for the document localisation.
as we carefully approach each document that comes to us.
This is a long game, and each document prepares the ground for the next one.
Terms specific to documents from ISO/IEC 33020 to ISO/IEC 33099 are defined in each document.
Each document that you sync through Google Cloud Connect gets a unique URL,
Each document is printed with a unique identification number(SEVIS number),
will be the most appropriate forums for students to share their opinions and reflections on each document.
in addition a certified translator counts each document separately.
then parses each document into words.
specify reference classes for each document in the set.
check the activity on each document corresponding to the link.
specify reference classes for each document in the set.
password are saved during the session that allows the user not to enter them again when requesting each document protected by a password.
students can share their opinions and reflections on each document.
namely a fee for each document and each document alteration.