EACH DOCUMENT in Romanian translation

[iːtʃ 'dɒkjʊmənt]
[iːtʃ 'dɒkjʊmənt]
fiecare document
each document
fiecărui document
each document

Examples of using Each document in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the Commission is under an obligation to carry out a concrete assessment of each document requested.
Comisia are obligaia de a efectua o apreciere concretă a ecărui document solicitat.
Absence of AOI medical certificate and/ or ECG report at rest-€ 200+ 1 hour for each document.
Lipsa certificatului medical AOI și/sau e raportului ECG- € 200+ 1 oră pentru fiecare act.
a leading platform at European level, will be the most appropriate forums for students to share their opinions and reflections on each document.
o platformă lideră la nivel european, va fi forumurile cele mai potrivite pentru ca studenții să-și împărtășească opiniile și reflecțiile asupra fiecărui document.
will be the most appropriate forums so that students can share their opinions and reflections on each document.
va fi forumurile cele mai potrivite pentru ca studenții să poată împărtăși opiniile și reflecțiile asupra fiecărui document.
by an individual examination of each document concerned, whether its disclosure is likely specifically and actually to harm the interests protected.
printr-o examinare individuală a fiecărui document vizat, dacă divulgarea sa ar fi de natură să aducă în mod concret și efectiv atingere intereselor protejate.
the Commission is under an obligation to carry out a concrete assessment of each document requested in order to ascertain,
Comisia are obligaţia de a efectua o apreciere concretă a fiecărui document solicitat pentru a verifica,
resulting from the above provisions, do not release the Commission from carrying out a concrete examination of each document in question as required by Article 4(2)
nu ar fi de natură să scutească Comisia de obligația de a efectua o examinare concretă a fiecărui document în cauză, cerută de articolul 4 alineatul(2)
Repeat steps 7-10 for each document that you want to include.
Repetați pașii 7-10 pentru fiecare document pe care doriți să le includeți.
DMS Documenta saves one version of each document updated the organization.
Documenta DMS salvează o singură versiune, actualizată a fiecarui document din organizație.
Each document is digitally signed
Fiecare document este semnat digital
Each document we receive for translation is individually evaluated, depending on.
Fiecare document primit în vederea traducerii este evaluat individual, în funcţie de.
They are listed under the“Similar documents” link in each Document page.
Acestea sunt listate dedesubt linku-ul"documente similare", al fiecărei pagini de document.
Each document is assumed to be characterized by a particular set of topics.
Se presupune că fiecare document poate fi caracterizat de un anumit set de teme.
Each document, trace, and site has been searched,
Fiecare document, urmăreşte, şi locul a fost căutat,
File Size: Specify the maximum file size for each document in the split.
Specificaţi dimensiunea maximă a fişierului pentru fiecare document din divizare.
Each document is double checked by another proof reader to ensure highest quality standards.
Fiecare document tradus este încă o dată verificat de un corector, pentru a se asigura astfel cele mai înalte standarde de calitate.
Individually editable markers for each document, and block operations on marker columns.
Marcaje editabile individual pentru fiecare text din arhiva si operatii in bloc.
Thus, each document is unique and can be identified by checking the printed series.
Astfel, fiecare document este unic si poate fi identificat prin verificarea seriei imprimate.
They could charge him separately for each document that has been published by a journalist.
Pot să îl acuze separat pentru fiecare document publicat de un ziarist.
Legalization of each document: 400 Rand(3 documents for every student should be translated).
Legalizarea fiecărui document: 400 Rand(3 documentele pentru fiecare student ar trebui să fie tradus).
Results: 1358, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian