SUCH CONFLICTS in Ukrainian translation

[sʌtʃ 'kɒnflikts]
[sʌtʃ 'kɒnflikts]
такі конфлікти
such conflicts
таких конфліктах
such conflicts
таких конфліктів
such conflicts
такими конфліктами
such conflicts

Examples of using Such conflicts in English and their translations into Ukrainian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am always against such conflicts, because they have no winners
Я завжди проти таких конфліктів, бо в них немає переможців,
took part in such conflicts as the Mission to Vassek 3
брав участь у таких конфліктах, як місія на третьому місяці Вассека
had the fortune to live into times where such conflicts could be expressed more easily.
пощастило пережити часи, коли такі конфлікти можна було б виразити легше.
Steps are taken to ensure that employees receive appropriate guidance in areas where such conflicts can arise.
Вжито заходів для того, щоб працівники отримали відповідні інструкції у сферах, де можуть виникнути такі конфлікти.
San Martín thought that it was risky to open such conflicts when the royalists were still a threat.
тоді як Сан-Мартін вважав ризикованим розпочинати такі конфлікти, коли роялісти все ще були загрозою для країни.
Why this matters: International negotiators are developing a broader framework for digital taxes that they hope will head off such conflicts.
Зараз міжнародні переговорники розробляють більш широку основу для цифрових податків, яка, як вони сподіваються, допоможе запобігти таким конфліктам.
Therefore, the solution to such conflicts is a difficult process,
Тому вихід із таких конфліктів- процес доволі складний,
Joint action by government and civil society activists should be aimed at preventing such conflicts as shooting in Vilshany during which Roma were killed.
Спільні дії влади та громадських активістів мають бути спрямовані на попередження таких конфліктів, як стрілянина у Вільшанах, під час якої було вбито рома.
To prevent such conflicts, experts consider it necessary to protect the property
Для запобігання подібних колізій експерти вважають за необхідне захистити майнові
As already reported,"DS", such conflicts between the capital and the region appear punctually.
Як вже писала«ДС», подібні конфлікти між столицею й областю з'являються із завидною регулярністю.
Peru supports India's Position that such conflicts should be resolved bilaterally through dialogue
Перу підтримує позицію Індії про те, що подібні конфлікти повинні вирішуватися шляхом двостороннього діалогу,
Often such conflicts can be resolved in a pre-trial order;
Найчастіше подібні конфлікти вдається врегулювати у досудовому порядку,
take part in such conflicts.
вона не може не брати участь у цих конфліктах.
The ability to audit the gateway to determine which Call Agent is currently controlling can be used to resolve such conflicts.
Можливість аудиту шлюз для визначення Call Agent В наш час контроль може бути використаний для вирішення подібних конфліктів.
Today's trend in the country is the involvement in such conflicts a large number of participants,
Нинішня тенденція в країні- залученість в такі конфлікти великої кількості учасників,
Such conflicts of interest can occur if the reviewer is asked to referee a paper written by a colleague of the same organization,
Такі конфлікти інтересів можуть виникнути, якщо рецензенту запропонують оцінити роботу, написану колегою з тієї ж організації, колишнім
In such conflicts, the logic of“zero- sum games” acts
В таких конфліктах діє логіка«гри з нульовою сумою»,
Such conflicts arise when the land is not duly executed,
Такі конфлікти виникають тоді, коли земельна ділянка не оформлена належним чином-
It is up to the Editors to manage such conflicts, attempting in all possible ways to avoid them
Редактори можуть управляти такими конфліктами, намагаючись всіма можливими способами уникнути їх та, у той же час,
We talked about how well it would be to resolve such conflicts, but of course they have to be solved in a climate where all sides are ready to do it,” Merkel clarified.
Ми говорили про те, як добре було б вирішувати такі конфлікти, але, звичайно, їх потрібно вирішувати в умовах, коли всі сторони готові до цього»,- сказала Меркель.
Results: 73, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Ukrainian