ARE LOST in Urdu translation

[ɑːr lɒst]
[ɑːr lɒst]
کھو جاتے ہیں
کھو
lose
loose
missing
کھو رہے ہیں
ہو
be
have
happen
would
become
will
get
should
go
come
کھو گئے ہیں
ملیامیٹ ہوجائیں گے تو
گم
lost
gum
missing
astray
fails
vanished
مفقود ہیں

Examples of using Are lost in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
The last line in the title of this article,“We are lost.
اس ویڈیو کے ٹائٹل میں انہوں لکھا“ہم مرگئے
Sometimes homes are lost, too.
گھر کبھی کبھی ایسے بھی تباہ ہوتے ہیں NEXT
Who are lost in deception.
جو نشے میں بھولے ہوئے ہیں
we are lost;
کہنے لگے کہ ہم تو بہک گئے
The majority of people in this world really are lost.
کیا واقعی دنیا کے اکثر لوگ بدصورت ہیں
These distinctions are lost on nobody.
ان لوگوں کو قومی اختلافات نہیں ضائع
On average, 1 and 2 liters of body fluid are lost when you take a sauna, which should then be returned to the body as quickly as possible.
اوسط، جسمانی سیال کے 1 اور 2 لیٹر کھو جاتے ہیں جب آپ سونا لیتے ہیں، جس کے بعد جسم کو جلد از جلد جلد واپس آنا چاہئے
in Plain Text emails, the text formats, image, and hyperlinks are lost as below screenshots shown.
ٹیکسٹ فارمیٹس، تصویر، اور ہائپر لنکس دکھائے گئے اسکرین شاٹس کے نیچے کھو جاتے ہیں
athletes get injured or have to retire, and then they're lost for the rest of their lives.
پھر وہ ان کی زندگی کے آرام کے لئے کھو رہے ہیں
Doesn't mean they're lost forever. loses their way… Just because someone stumbles.
ان کے راستے کھو دیتا ہے… وہ ہمیشہ کے لئے کھو رہے ہیں مطلب یہ نہیں ہے
is that when people can decide later, they usually won't decide at all and deals are lost.
جب لوگ بعد میں فیصلہ کرسکتے ہیں، وہ عام طور پر فیصلہ نہیں کریں گے اور سودے کھو جاتے ہیں
The idea is that any man marking assignments to key headers of the ball are lost in the shuffle just prior to the kick being taken.
خیال یہ ہے کہ کسی بھی شخص کو تفویض کرنے والی گیند کے اہم ہیڈرز کو نشان زد کرنے سے قبل کفارہ میں کھو دیا جاتا ہے
Well in terms of abstract concepts, many of them are lost in conversations on simple, everyday topics.
ویسے تجریدی تصورات کے لحاظ سے، ان میں سے بہت سے سادہ، روزمرہ کے موضوعات پر بات چیت میں کھو جاتے ہیں
We know what addiction looks like when it is cured, but a group of people who are lost do not know where to go.
ہم لت کے جو ٹھیک ہو جاتا ہے جب کی طرح لگتا ہے کیا پتہ، لیکن کھو رہے ہیں جو لوگوں کے ایک گروپ کو جہاں جانے کے لئے نہیں جانتے
Just because someone stumbles, loses their way it doesn't mean they're lost forever.
وہ ہمیشہ کے لیے کھو رہے ہیں مطلب یہ نہیں ہے. کسی ٹھوکر صرف اس وجہ سے، ان کے راستے کھو دیتا ہے
moral considerations are lost.
اخلاقی تصورات کھو جاتے ہیں
enjoy your life for a little while, O you who are lost in sin.
فائدے اُٹھا لو تم بےشک گنہگار ہو
And they say: When we are lost in the earth, how can we then be re-created?
اور کہنے لگے کہ جب ہم زمین میں ملیامیٹ ہوجائیں گے تو کیا ازسرنو پیدا ہوں گے۔ حقیقت یہ ہے
enjoy your life for a little while, O you who are lost in sin.
فائده اٹھا لو بیشک تم گنہگار ہو
They say,"When we are lost in the earth, how can we then be recreated?" Indeed,
اور کہنے لگے کہ جب ہم زمین میں ملیامیٹ ہوجائیں گے تو کیا ازسرنو پیدا ہوں گے۔ حقیقت یہ ہے
Results: 79, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu