BE RECOMPENSED in Urdu translation

[biː 'rekəmpenst]
[biː 'rekəmpenst]
بدلہ دیا جائے
بدلہ
reward
recompense
revenge
vengeance
because
retribution
requital
wage
compensation
ransom
مَن يَعْمَلْ
سزا ملے
سزا دیا جائے

Examples of using Be recompensed in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
shed many tears. So shall they be recompensed for their earnings.
بہت زیاده روئیں بدلے میں اس کے جو یہ کرتے تھے
So today no soul shall be wronged anything, and you shall not be recompensed, except according to what you have been doing.
پس آج کسی شخص پر کچھ بھی ﻇلم نہ کیا جائے گا اور تمہیں نہیں بدلہ دیا جائے گا، مگر صرف ان ہی کاموں کا جو تم کیا کرتے تھے
They shall be recompensed by forgiveness from their Lord and by gardens beneath which rivers flow; there they shall abide.
اُن کی جزا ہے بخشش ان کے رب کی،اور باغ جن کے نیچے بہتی نہریں، رہ پڑے ان میں
Today no one shall suffer the least injustice, and you shall not be recompensed except according to your deeds.
پس آج کسی شخص پر کچھ بھی ﻇلم نہ کیا جائے گا اور تمہیں نہیں بدلہ دیا جائے گا، مگر صرف ان ہی کاموں کا جو تم کیا کرتے تھے
They shall be recompensed by forgiveness from their Lord and by gardens beneath which rivers flow; there they shall abide. How good is the reward of those who labour!
ایسوں کو بدلہ ان کے رب کی بخشش اور جنتیں ہیں جن کے نیچے نہریں رواں ہمیشہ ان میں رہیں اور کامیوں(نیک لوگوں) کا اچھا نیگ(انعام، حصہ) ہے!
No soul will be wronged the least that Day, nor would be recompensed but only for what it had done.
پس آج کسی شخص پر کچھ بھی ﻇلم نہ کیا جائے گا اور تمہیں نہیں بدلہ دیا جائے گا، مگر صرف ان ہی کاموں کا جو تم کیا کرتے تھے
No soul will be wronged the least that Day, nor would be recompensed but only for what it had done.
پھر آج کے دن کسی جان پر کچھ ظلم نہ کیا جائے گا اور نہ تمہیں کوئی بدلہ دیا جائے گا سوائے اُن کاموں کے جو تم کیا کرتے تھے
Those who cry lies to Our signs, and the encounter in the world to come-- their works have failed; shall they be recompensed, except according to the things they have done?
اور جنہوں نے ہماری آیتیں اور آخرت کے دربار کو جھٹلایا ان کا سب کیا دھرا اَکارت گیا، انہیں کیا بدلہ ملے گا مگر وہی جو کرتے تھے،?
The Hour is coming; I would conceal it that every soul may be recompensed for its labours.
یقیناً قیامت آنے والی ہے میں اسے پوشیدہ رکھنا چاہتا ہوں تاکہ ہر شخص کو اس کی سعی و کوشش کا معاوضہ مل جائے
So today no soul shall be wronged anything, and you shall not be recompensed, except according to what you have been doing.
پھر آج کے دن کسی جان پر کچھ ظلم نہ کیا جائے گا اور نہ تمہیں کوئی بدلہ دیا جائے گا سوائے اُن کاموں کے جو تم کیا کرتے تھے
And that his effort is going to be seen- Then he will be recompensed for it with the fullest recompense.”.
اور یہ کہ اس کی سعی عنقریب دیکھی جائے گی۔(۴۰) پھر اسے پورا پورا بدلہ دیا جائے گا۔(۴۱
we will indeed be recompensed?'".
ہڈیاں ہوگئے تو کیا ہم کو بدلہ ملے گا
And whoever brings an evil; those who commit evil will be recompensed only with that which they did.
اور جو برائی لے کر آئے گا تو ایسے بد اعمالی کرنے والوں کو ان کے انہی اعمال کا بدلہ دیا جائے گا جو وہ کرتے تھے
And whosoever comes with evil, they will be flung upon their faces into the Fire. Will you be recompensed for aught other than what you do?
اور جو لوگ برائی کریں گے انہیں منہ کے بھل جہّنم میں ڈھکیل دیا جائے گا کہ کیا تمہیں تمہارے اعمال کے علاوہ بھی کوئی معاوضہ دیا جاسکتا ہے?
Then it shall be said to the evildoers:'Taste the punishment of eternity! Shall you be recompensed except according to what you earned'.
پھر ظالموں سے کہا جائے گا ہمیشگی کا عذاب چکھتے رہو تمہیں نہیں بدلا دیا جاتا مگر اس چیز کا جو تم کرتے تھے
whosoever does evil deeds, they shall be recompensed for what they were doing.
پس برائیاں کرنے والوں کو وہی سزا ملے گی جو کچھ وہ کرتے تھے
bones, shall we be recompensed?".
ہڈیاں ہوجائیں گے تو کیا ہمیں بدلہ دیا جائے گا
shall we be recompensed?".
ہڈیاں ہوگئے تو کیا ہم کو بدلہ ملے گا
turned to dust and bones, shall we be recompensed?".
ہڈی ہو جائیں گے کیا اس وقت ہم جزا دیئے جانے والے ہیں
bones, shall we be recompensed?".
ہڈیاں ہوجائیں گے تو کیا ہمیں جزا سزا دی جائے گی
Results: 87, Time: 0.0608

Be recompensed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu