Examples of using Be recompensed in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
shed many tears. So shall they be recompensed for their earnings.
So today no soul shall be wronged anything, and you shall not be recompensed, except according to what you have been doing.
They shall be recompensed by forgiveness from their Lord and by gardens beneath which rivers flow; there they shall abide.
Today no one shall suffer the least injustice, and you shall not be recompensed except according to your deeds.
They shall be recompensed by forgiveness from their Lord and by gardens beneath which rivers flow; there they shall abide. How good is the reward of those who labour!
No soul will be wronged the least that Day, nor would be recompensed but only for what it had done.
No soul will be wronged the least that Day, nor would be recompensed but only for what it had done.
Those who cry lies to Our signs, and the encounter in the world to come-- their works have failed; shall they be recompensed, except according to the things they have done?
The Hour is coming; I would conceal it that every soul may be recompensed for its labours.
So today no soul shall be wronged anything, and you shall not be recompensed, except according to what you have been doing.
And that his effort is going to be seen- Then he will be recompensed for it with the fullest recompense.”.
we will indeed be recompensed?'".
And whoever brings an evil; those who commit evil will be recompensed only with that which they did.
And whosoever comes with evil, they will be flung upon their faces into the Fire. Will you be recompensed for aught other than what you do?
Then it shall be said to the evildoers:'Taste the punishment of eternity! Shall you be recompensed except according to what you earned'.
whosoever does evil deeds, they shall be recompensed for what they were doing.
bones, shall we be recompensed?".
shall we be recompensed?".
turned to dust and bones, shall we be recompensed?".
bones, shall we be recompensed?".