CEILINGS in Urdu translation

['siːliŋz]
['siːliŋz]
چھتوں
roof
ceiling
rooftop
terrace
blister
canopy
dome
چھتیں
roof
ceiling
rooftop
terrace
blister
canopy
dome
چھت
roof
ceiling
rooftop
terrace
blister
canopy
dome

Examples of using Ceilings in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Usually a homeowner will opt to have the ceilings use a"texture" technique as it is much easier, faster, and thus cheaper than a smooth ceiling..
عام طور پر ایک مالک مکان یہ ایک ہموار کی چھت کے مقابلے میں اس طرح سستی، بہت آسان ہے کے طور پر تیزی سے، اور چھتوں ایک"ساخت" تکنیک کا استعمال کرتے ہیں کرنے کے لئے نکل آئے گا
become one community[of disbelievers], We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful- for their houses- ceilings and stairways of silver upon which to mount.
ہم رحمن سے کفر کرنے والوں کے گھروں کی چھتیں اور زینے جن پر وہ چڑھتے ہیں چاندی کے بنا دیتے
And since time is not as restraining of a factor on textured ceilings a large mix, or back-to-back mixes can be done and all ceilings covered at the same time.
اور وقت کے ایک بڑے مرکب بناوٹ چھتوں پر ایک عنصر کے بچاؤ کے طور پر نہیں ہے، یا واپس کرنے کے لئے واپس آمیزے کیا جا سکتا ہے اور تمام چھتوں ایک ہی وقت میں ڈھکے بعد سے
God demolished their houses, destroying their very foundations. Their ceilings toppled on their heads and torment struck them from a direction which they had never expected.
ان کی عمارت کے ستونوں پر آپہنچا اور چھت ان پر ان کے اوپر سے گر پڑی اور(ایسی طرف سے) ان پر عذاب آ واقع ہوا جہاں سے ان کو خیال بھی نہ تھا
would become one community[of disbelievers], We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful- for their houses- ceilings and stairways of silver upon which to mount.
ہم رحمٰن کا انکار کرنے والوںکے لئے ان کے گھر کی چھتیں اور سیڑھیاں جن پر یہ چڑھتے ہیں سب کو چاند ی کا بنادیتے
Those who went before them had also devised evil plans. God demolished their houses, destroying their very foundations. Their ceilings toppled on their heads and torment struck them from a direction which they had never expected.
بیشک اُن لوگوں نے(بھی) فریب کیا جو اِن سے پہلے تھے تو اللہ نے اُن(کے مکر و فریب) کی عمارت کو بنیادوں سے اکھاڑ دیا تو ان کے اوپر سے ان پر چھت گر پڑی اور ان پر اس طرف سے عذاب آپہنچا جس کا اُنہیں کچھ خیال بھی نہ تھا
We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful- for their houses- ceilings and stairways of silver upon which to mount.
ہم ضرور رحمٰن کے منکروں کے لیے چاندی کی چھتیں اور سیڑھیاں بناتے جن پر چڑھتے
become one community[of disbelievers], We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful- for their houses- ceilings and stairways of silver upon which to mount.
تو جو الله کے منکر ہیں انکے گھروں کی چھت اور ان پر چڑھنے کی سیڑھیاں چاندی کی کر دیتے
become one community[of disbelievers], We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful- for their houses- ceilings and stairways of silver upon which to mount.
خدائے رحمان سے کفر کرنے والوں کے گھروں کی چھتیں، اور ان کی سیڑھیاں جن سے وہ اپنے بالا خانوں پر چڑھتے ہیں
become one community[of disbelievers], We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful- for their houses- ceilings and stairways of silver upon which to mount.
ہم خدائے رحمٰن کا انکار کرنے والوں کے مکانوں کی چھتیں اور سیڑھیاں جن پر وہ چڑھتے ہیں
destroying their very foundations. Their ceilings toppled on their heads
ان کے سروں پر چھت گر پڑی
And if it were not that the people would become one community[of disbelievers], We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful- for their houses- ceilings and stairways of silver upon which to mount.
اور اگر یہ نہ ہوتا کہ سب لوگ(کفر پر جمع ہو کر) ایک ہی ملّت بن جائیں گے تو ہم(خدائے) رحمان کے ساتھ کفر کرنے والے تمام لوگوں کے گھروں کی چھتیں(بھی) چاندی کی کر دیتے اور سیڑھیاں(بھی) جن پر وہ چڑھتے ہیں
Those who went before them had also devised evil plans. God demolished their houses, destroying their very foundations. Their ceilings toppled on their heads and torment struck them from a direction which they had never expected.
ان سے پہلے کے لوگوں نے بھی مکر کیا تھا،(آخر) اللہ نے(ان کے منصوبوں) کی عمارتوں کو جڑوں سے اکھیڑ دیا اور ان(کے سروں) پر(ان کی) چھتیں اوپر سے گر پڑیں، اور ان کے پاس عذاب وہاں سے آگیا جہاں کا انہیں وہم وگمان بھی نہ تھا
We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful- for their houses- ceilings and stairways of silver upon which to mount.
جو لوگ خدا سے انکار کرتے ہیں ہم ان کے گھروں کی چھتیں چاندی کی بنا دیتے اور سیڑھیاں(بھی) جن پر وہ چڑھتے ہیں
become one in disbelief, We would have made for the disbelievers in the Beneficent God ceilings out of silver and ladders by which they would climb up.
ہم خدائے رحمٰن کا انکار کرنے والوں کے مکانوں کی چھتیں اور سیڑھیاں جن پر وہ چڑھتے ہیں
Children love to decorate the walls and ceilings- curtains on windows and walls, as well as small roofs made of cloths above the bed create comfort and security. Especially in rooms with high ceilings, children feel even smaller.
بچوں کو دیواروں اور چھتوں کو سجانا پسند ہے- کھڑکیوں اور دیواروں پر پردے نیز بستر کے اوپر کپڑے سے بنی چھوٹی چھتیں سکون اور سلامتی پیدا کرتی ہیں۔ خاص طور پر اونچی چھت والے کمروں میں، بچے زیادہ چھوٹے محسوس ہوتے ہیں
We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful- for their houses- ceilings and stairways of silver upon which to mount.
رحمٰن کے ساتھ کفر کرنے والوں کے گھروں کی چھتوں کو ہم چاندی کی بنادیتے۔ اور زینوں کو(بھی) جن پر چڑھا کرتے
There are no glass ceilings or discrimination to hold you back from achieving your full potential
کوئی گلاس چھتوں یا آپ کو آپ کے مکمل صلاحیتوں کے حصول
God demolished their houses, destroying their very foundations. Their ceilings toppled on their heads
عمارت بنیاد سے اکھیڑ دی اور اس کی چھت اوپر سے ان پر آپڑی
Women in the Asir region are traditionally responsible for plastering and painting the walls, corridors, and ceilings of their homes. A family's wealth is often signified by the skill, color, and complexity of the paintings, with poorer homes decorated in basic straight, simple lines in red, green, yellow, and brown.[citation needed] Women within the same neighborhood sometimes compete to make the most vivid and extravagant designs.
عسیر خطے کی خواتین روایتی طور پر اپنے گھروں کی دیواروں، راہداریوں اور چھتوں کی پلاسٹرنگ اور پینٹنگ کی ذمہ دار ہیں۔ پینٹنگز کی مہارت، رنگ اور پیچیدگی سے ایک خاندان کی دولت کی نشاندہی ہوتی ہے، اور غریب گھروں کو سرخ، سبز، پیلے اور بھوری رنگ کے بنیادی سیدھے، آسان لکیروں میں سجایا جاتا ہے۔ ایک ہی محلے کی خواتین کبھی کبھی انتہائی واضح اور غیر معمولی ڈیزائن بنانے کا مقابلہ کرتی ہیں
Results: 60, Time: 0.0312

Top dictionary queries

English - Urdu