DETENTION in Urdu translation

[di'tenʃn]
[di'tenʃn]
حراست
custody
detention
concentration
گرفتاری
arrest
capture
detention
قید
prison
jail
imprisonment
captivity
captive
cage
sentence
incarcerated
confinement
detention
نظربندی
تحویل
custody
detention
detention

Examples of using Detention in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Rights activists say conditions in Japanese detention centers are poor and allegations of mistreatment are rife.
انسانی حقوق کے کارکن کہتے ہیں کہ جاپان کے حراستی مراکز میں حالات برے ہوتے ہیں اور بدسلوکی کے الزامات غالب ہیں
Also, at least 17 different police detention facilities were described, of which İstanbul Police Headquarters on Vatan Street was the most commonly mentioned.
اس کے علاوہ پولیس کے کم از کم 17 حراستی مراکز کی تفصیل بیان کی گئی ہے جن میں سب سے زیادہ ذکر وظن سٹریٹ پر واقع استنبول پولیس کے ہیڈ کوارٹر کا ہے
Mr Obama added that with the war in Iraq ended and detention authority in Afghanistan transferred to Afghan forces, the facility in Cuba should also close.
انہوں نے کہا کہ عراق میں جنگ ختم ہوئی اور افغانستان کا قید خانہ افغان حکام کے حوالے کر دیا گیا تو کیوبا میں واقع اس قید خانے کو بھی بند کیا جانا چاہیے
Following 18 months of detention, she was tried and convicted in 2010 and sentenced to 86 years in prison.
ماہ کے قید میں، انہیں ابتدائی 2010 میں قید کی سزا دی گئی اور 86 سال قید کی سزا سنائی گئی
It stated that there is a greater risk of the virus to spread in closed institutions like detention centres, which also lack adequate medical care.
اس میں بتایا گیا کہ بند اداروں جیسے حراستی مراکز میں وائرس کے پھیلاؤ کا خطرہ زیادہ ہوتا ہے کیونکہ ان میں مناسب طبی نگہداشت کی بھی کمی ہوتی ہے
He has been held at the Tokyo Detention Centre, allowed visits only by embassy officials, lawyers and prosecutors.
وہ ٹوکیو کے حراستی مرکز میں قید ہیں جہاں صرف سفارت خانے کے حکام، وکلا اور پروسیکیوٹرز کو ان سے ملنے کی اجازت ہے
He has been held in austere conditions at the Tokyo Detention Center, allowed visits only by embassy officials, lawyers and prosecutors.
وہ ٹوکیو کے حراستی مرکز میں قید ہیں جہاں صرف سفارت خانے کے حکام، وکلا اور پروسیکیوٹرز کو ان سے ملنے کی اجازت ہے
In 2012 he was sentenced to indeterminate detention for“public protection” with a minimum jail term of eight years.
سنہ 2012 میں انھیں‘عوام کی حفاظت' کی غرض سے غیر معینہ مدت کے لیے قید کی سزا سنائی گئی تھی جس کی کم سے کم مدت آٹھ برس تھی
Beside those arrested, 1,203 people were released on probation, 767 were released and 84 others are still in detention.
گرفتار کیے گئے لوگوں کے علاوہ 1203 افراد کو مشروط طور چھوڑا گیا جب کہ 767 کو رہا کیا جا چکا ہے اور 84 افراد اب بھی تحویل میں ہیں
The U.K. arrested former Guantanamo Bay detention camp detainee Moazzam Begg for"attending[a] terrorist training camp" in Syria and"facilitating terrorism overseas.
برطانیہ نے شام میں" دہشت گردی کے تربیتی کیمپ میں شرکت کرنے" اور"بیرون ملک دہشت گردی کی سہولت فراہم کرنے" کے الزام میں گوانتانامو بے حراستی کیمپ کے سابق زیرحراست معظم بیگ کو گرفتار کیا۔[1
Since December 15, Zhengzhou police department on investigating violations of elderly scooter on the road for the first time to investigate and impose a temporary suspension of the vehicle warning or a fine, the driver will be checked again in detention punishment.
دسمبر کے بعد سے، تحقیقات اور گاڑی انتباہ یا جرمانہ کی ایک عارضی معطلی مسلط کرنے کی پہلی بار کے لئے سڑک پر بزرگ سکوٹر کی خلاف ورزیوں کی تحقیقات پر جنگجو محکمہ پولیس، ڈرائیور کو دوبارہ حراست سزا میں چیک کیا جائے گا
Since the detention of Bin Laden family members, the finance ministry has formed a five-member committee, including three government representatives, to oversee the group's business and handle relations with suppliers and contractors, the sources said.
ذرائع کے مطابق بن لادن خاندان کے افراد کی گرفتاری کے بعد، وزارتِ خزانہ کی جانب سے 5 رکنی کمیٹی بنائی گئی، جس میں تین حکومتی ارکان بھی شامل تھے، تاکہ وہ بن لادن گروپ کے کاروبار کو دیکھ سکیں اور سپلائرز اور ٹھیکیداروں کے ساتھ تعلقات کو سنبھال سکیں
A Bahrain judge has extended the detention of two juveniles aged 12 and 13 in the“Juvenile Welfare Center” for an additional seven days on charges of arson and illegal assembly.
بحرین کے ایک جج نے آتش زنی اور غیر قانونی اجتماع کے جرم 12 اور 13 سال کے دو بچوں کی"مرکز بہبود اطفال" میں حراست میں سات روز کی مزید توسیع کر دی ہے
Iran has one of the highest numbers of journalists and social activists in detention in the world, with at least 45 being held for their peaceful activities as of April of this year, according to UNHCR.
اقوام متحدہ کے ہائی کمشنر برائے حقوق انسانی کے مطابق، ایران میں قید صحافیوں اور سرگرم سماجی کارکنوں کی تعداد دنیا میں سب سے زیادہ ہے، جن میں سے اس سال اپریل تک پُرامن سرگرمیوں میں ملوث کم از کم 45 افراد کو گرفتار کیا گیا
Thus by Thursday(today), the provincial government will provide the complete details of persons interned in the centres, including their parentage, the charges against them and the period from which they are under detention.
تاہم آج(14 نومبر کو) صوبائی حکومت حراستی مراکز میں موجود افراد کی مکمل تفصیلات فراہم کرے گی جس میں ان کا حسب نسب، ان کے خلاف الزامات اور ان کے زیرِ حراست ہونے کا عرصہ شامل ہے
If you are traveling through Central America and intend to cross the United States/Mexico border, you need to know that you risk being placed in immigrant detention if you don't have the documentation that allows you entry to the country.
اگر آپ وسطی امریکہ کے ذریعے کررہے ہیں اور ریاست ہائے متحدہ امریکہ/میکسیکو کی سرحد پار کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں, you need to know that you risk being placed in immigrant detention if you don't have the documentation that allows you entry to the country
Compliance with the law is ensured by the administrative order Administrative detention allows to maintain in a closed place, an alien who is the subject of an expulsion decision, pending his forced removal.
انتظامی حراست کی اجازت دیتا ہے کو برقرار رکھنے کے لئے میں ایک بند جگہ، ایک اجنبی ہے جو اس موضوع کا ایک بے دخلی کے فیصلے کے زیر التواء ان کی جبری ہٹانے
Human Rights Watch mention that 800,000 Muslims are languishing in these detention centres while Uyghur leaders residing out of China claim that more than one million Uyghurs are imprisoned.
انسانی حقوق کا کہنا ہے کہ ان قیدیوں کے مرکزوں میں 800،000 مسلمان بے گھر ہیں جبکہ یوگور کے رہنماؤں چین سے باہر رہتے ہیں کہ ایک ملین سے زائد یوگور قید ہیں
Over seven million people in Assam State, mostly Muslims of Bengali descent, may lose their Indian citizenship and risk imprisonment in special“foreigner detention centers.”.
آسام ریاست میں 70 لاکھ سے زائد لوگ، جن میں زیادہ تر بنگالی نسل کے مسلمان ہیں، انہیں بھارتی شہریت کھونے اور'غیر ملکیوں کے لیے خصوصی حراستی مراکز' میں قید کیے جانے کا خطرہ ہے
The UN human rights chief said Monday that she was"deeply shocked" by conditions under which migrants and refugees are held at US detention centers.
پیر کے روز، اقوام متحدہ کے انسانی حقوق کے سربراہ کے سربراہ نے کہا کہ وہ حالات کی طرف سے“گہری خوفناک” ہے جس کے تحت تارکین وطن اور پناہ گزینوں کو امریکی حراستی مراکز میں منعقد کیا جاتا ہے
Results: 64, Time: 0.0519

Top dictionary queries

English - Urdu