Examples of using Disgraced in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
No one who waits for You will be disgraced; those who act treacherously without cause will be disgraced.
Multiplied for him shall be the torment on the Day of Resurrection, and he shall therein abide disgraced.
Multiplied for him shall be the torment on the Day of Resurrection, and he shall therein abide disgraced.
Set not up with Allah another God lest thou sit down disgraced and forsaken.
Our Lord! Verily, whom You admit to the Fire, indeed, You have disgraced him, and never will the Zalimun(polytheists and wrong-doers) find any helpers.
Verily, those who oppose Allah and His Messenger(Muhammad) will be disgraced, as those before them(among the past nation), were disgraced.
But Israel will be saved by the LORD with everlasting salvation; you won't be put to shame or disgraced ever again.".
I will hear your prayer. Lo! those who scorn My service, they will enter hell, disgraced.
The torment shall be multiplied to him on the Day of Resurrection, and he shall abide therein forever disgraced.
they are still His dear disciples, notwithstanding that they disgraced their calling.
Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire- You have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers.
Those who oppose God will be disgraced, as those before them were. We have sent down very clear signs.
And had We destroyed them with some punishment before the advent of a Noble Messenger, they would have certainly said,“Our Lord, why did You not send a Noble Messenger to us, so we would have followed Your signs, before being humiliated and disgraced?”.
(The Lord said),"Those who worshipped the calf will be afflicted by the wrath of their Lord and disgraced in their worldly life. Thus, We will recompense those who invent falsehood.
(The Lord said),"Those who worshipped the calf will be afflicted by the wrath of their Lord and disgraced in their worldly life. Thus, We will recompense those who invent falsehood.
And had We destroyed them With a torment before it, surely they would have said: O our Lord why sent not Thou Unto us an apostle that we might have followed Thy signs before we were disgraced and humiliated.
Had We destroyed them with a punishment before him, they would have said,“Our Lord, if only You had sent us a messenger, we would have followed Your revelations before we were humiliated and disgraced.”.
(The Lord said),"Those who worshipped the calf will be afflicted by the wrath of their Lord and disgraced in their worldly life. Thus, We will recompense those who invent falsehood.
(The Lord said),"Those who worshipped the calf will be afflicted by the wrath of their Lord and disgraced in their worldly life. Thus, We will recompense those who invent falsehood.
Go back to them: we shall most certainly come upon them with forces which they will never be able to withstand, and shall most certainly cause them to be driven from their lands, disgraced and humbled!".