Examples of using From the path of allah in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Believers, many are the rabbis and monks who in falsehood defraud people of their possessions and bar people from the Path of Allah.
thus hinder their own selves and others from the Path of Allah. Evil indeed is what they do.
Indeed, those who disbelieved and averted[people] from the path of Allah and then died while they were disbelievers- never will Allah forgive them” QT 47:34.
They have made their oaths a screen(for their evil actions). Thus they hinder(men) from the Path of Allah, so they shall have a humiliating torment.
Who debar(men) from the path of Allah and would have it crooked,
As for those who disbelieve and bar(others) from the Path of Allah and then die as unbelievers? Allah will not forgive them.
(O Prophet), did you see him who turned away(from the Path of Allah).
Those who disbelieve spend their wealth to hinder(men) from the Path of Allah, and so will they continue to spend it…”al-Anfal.
Who hinder men from the path of Allah and desire to make it crooked;
barred others from the Path of Allah. Evil is what they have done.
Who have barred others from the Path of Allah and sought to make it crooked,
As for those who disbelieve and bar(others) from the Path of Allah and then die as unbelievers? Allah will not forgive them.
Indeed, those who disbelieved and averted[people] from the path of Allah and then died while they were disbelievers- never will Allah forgive them.
Those who would hinder men from the path of Allah and would seek in it something crooked:
it is straight; follow it and do not follow other paths which will lead you far away from the path of Allah.
They have made their oaths a screen(for their misdeeds): thus they obstruct(men) from the Path of Allah: therefore shall they have a humiliating Penalty.
Those who reject Allah and hinder(men) from the Path of Allah,- their deeds will Allah render astray(from their mark).
Those who would hinder(men) from the path of Allah and would seek in it something crooked: these were they who denied the Hereafter!".
Those who prevent from the path of Allah and wish to distort it; and who disbelieve in the Hereafter.”.
Those who hindered(men) from the Path of Allah, and would seek to make it crooked,