FURY in Urdu translation

['fjʊəri]
['fjʊəri]
غصہ
anger
angry
rage
wrath
fury
furious
tempered
indignation
upset
tantrums
غضب
wrath
anger
angry
wroth
indignation
fury
wrathful
displeasure
rage
displeased
fury
غصّہ
anger
angry
rage
wrath
fury
furious
tempered
indignation
upset
tantrums

Examples of using Fury in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Frickasied Fury.
دبے مل گئے
The Tyson Fury.
ٹیسسن کی طرح
He tweeted that North Korea will“be met with fire and fury like the world has never seen.”.
انہوں نے کہا کہ شمالی کوریا کے ایٹمی جنگ کے خطرات“آگ، غصہ اور واضح طاقت سے ملاقات کی جائے گی، دنیا کی پسند پہلے کبھی نہیں دیکھا ہے.
I have trampled on them in my fury, and I have tread them down in my wrath.
میں نے اپنے غضب میں ان کو پامال کر دیا ہے, اور میں نے اپنے غضب میں ان کو پامال ہے
He said that North Korea's threats of nuclear war"will be met with fire, fury and frankly power, the likes of which the world has never seen before.".
انہوں نے کہا کہ شمالی کوریا کے ایٹمی جنگ کے خطرات“آگ، غصہ اور واضح طاقت سے ملاقات کی جائے گی، دنیا کی پسند پہلے کبھی نہیں دیکھا ہے.
Zündapp/ Enfield Fury- AutoColumn Motorcycles catalog with specifications, pictures, ratings,
Zündapp/ Enfield Fury- AutoColumn موٹر سائیکلیں وضاحتیں کے ساتھ کیٹلوگ,
And He will remove the distress and fury in their hearts, and will accept repentance of whom He wills.
شفا بخشے گا()۱۴اور ان کے دلوں سے غصہ دور کرے گا اور جس پر چاہے گا رحمت کرے
Yet I do repent me of my fury, that I did kill them.
پھر بھی میں اپنے غضب سے توبہ کرتا ہوں کہ میں نے ان کو قتل کیا
And remove the fury in the believers' hearts.
اور ان کے دلوں سے غصہ دور کر ے
I shall go against you in fury and punish you seven times over for your sins.
تو میں اپنے غضب میں تمہارے بر خلاف چلونگا اور تمہارے گناہوں کے باعث تمکو سات گنی سزا بھی دونگا
The king's fury is like a lion's roar; to rouse his anger is to risk your life.
بادشاہ کا غصّہ شیر ببر کی دھاڑ کی مانند ہے اگر بادشاہ کو غصّہ میں لاؤ تو اپنی زندگی کو گنوا دو گے
hide yourselves for a little while until the fury has passed by.
اپنے آپ کو تھوڑی دیر تک چھپا رکھو جب تک کہ غضب ٹل نہ جائے
There are some oh-wow moments, but on the whole, the film is not worth all the sound and fury.”.
کچھ اوہ واہ لمحات موجود ہیں، لیکن مجموعی طور پر، فلم تمام آواز اور غصہ قابل نہیں ہے.
And remove the fury in the believers' hearts. And Allah turns in
اور ان کے دلوں کا غصّہ دور کردے گا
the north shall trouble him; therefore he shall go out with great fury to destroy and annihilate many.”.
شمالی اطراف سے افواہیں اُسے پریشان کریں گی اور وہ بڑے غضب سے نکلے گا کہ بُہتوں کی نیست و نابُود کرے
hide us from the face of the One sitting on the throne and from the fury of the Lamb!
بَیٹھا ہُؤا ہے اور برّہ کے غضب سے چھِپا لو!
hide for a brief moment until the fury has passed.”.
اپنے آپ کو تھوڑی دیر تک چھپا رکھو جب تک کہ غضب ٹل نہ جائے
For thus are we consumed by thy anger, and by thy fury are we terrified.
کیونکہ ہم تیرے قہر سے فنا ہو گئے اور تیرے غضب سے پریشان ہوئے
And God turned back the Unbelievers for(all) their fury: no advantage did they gain;
اور اللہ تعالیٰ نے کفار کو ان کے غصے سمیت واپس پلٹا دیا
It almost bursts up with fury. Every time a group is cast therein,
(گویا) وہ غیظ و غصہ سے پھٹی جاتی ہوگی جب اس میں کوئی گروہ جھونکا جائے گا
Results: 78, Time: 0.0516

Top dictionary queries

English - Urdu