IN THE SHADE in Urdu translation

[in ðə ʃeid]
[in ðə ʃeid]
سائے میں
in the shadow
in the shade
in the darkness
in the dark
سایہ میں
in the shadow
in the shade
in the dark
in the balconies
سایوں میں
لگائے
planted
hugs
reclining
in the shade
and
calculated
applied
چھاؤں میں

Examples of using In the shade in English and their translations into Urdu

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Woman in the Shade of Islam.
عورت: اسلام کے زیر سایہ
Can you find who is hiding in the shade?
کیا بتاؤں کسی کو کیا درد ہے سینے میں
If the house is built in the shade of a mountain or in a place closer to nature,
اگر گھر کسی پہاڑ کے سائے میں بنا ہو یا پھر قدرتی نوعیت
It is important that children spend most of their first two years of life in the shade.
یہ ضروری ہے کہ بچے اپنی سایہ میں اپنی پہلی دو سال کی عمر میں سے زیادہ تر خرچ کریں
In the shade of his father's dear Ertugrul. He is a miserable man who is under command of his step mother.
اپنے والد کے عزیز ارٹگرول کے سائے میں اپنی سوتیلی ماں کی کمان میں ہے
He sat down again in the shade and began to wait, when it will grow(turnip begins to grow).
وہ سایہ میں ایک بار پھر بیٹھ گیا اور جب یہ(شلجم بڑھنے کے لئے شروع ہوتا ہے) میں اضافہ ہو گا، انتظار کرنا شروع کر دیا
As someone wise once observed, someone today is sitting in the shade because someone a long time ago planted a tree.
کسی ایک طویل وقت پہلے ایک درخت لگائے کیونکہ کسی کو آج سائے میں بیٹھا ہے
To give light to those in dark places, and in the shade of death, so that our feet may be guided into the way of peace.
تاکہ اُن کو جو اندھیرے اور مَوت کے سایہ میں بَیٹھے ہیں رَوشنی بخشے اور ہمارے قَدموں کو سلامتی کی راہ پر ڈالے
Someone is sitting in the shade today because another planted a tree a while back.?
کسی ایک طویل وقت پہلے ایک درخت لگائے کیونکہ کسی کو آج سائے میں بیٹھا ہے?
Sit in the shade until you have calmed down,
سایہ میں بیٹھ جاؤ جب تک
Someone sits in the shade of a tree today, because someone planted a tree a long time ago.”.
کسی ایک طویل وقت پہلے ایک درخت لگائے کیونکہ کسی کو آج سائے میں بیٹھا ہے
Guard me as the pupil of your eye; hide me in the shade of your wings.
مجھے آنکھ کی پتلی کی طرح محفوظ رکھ۔ مجھے اپنے پروں کے سایہ میں چھپا لے
Someone is setting in the shade today because someone planted a tree a long time ago.
کسی ایک طویل وقت پہلے ایک درخت لگائے کیونکہ کسی کو آج سائے میں بیٹھا ہے
Many people are sitting in the shade today because someone planted a tree a long time ago.
کسی ایک طویل وقت پہلے ایک درخت لگائے کیونکہ کسی کو آج سائے میں بیٹھا ہے
rinse well and dry in the shade immediately.
فوری طور پر سایہ میں اچھی طرح اور خشک کرلیتے
Someone was sitting in the shade today because someone planted a tree a long time ago already.
کسی ایک طویل وقت پہلے ایک درخت لگائے کیونکہ کسی کو آج سائے میں بیٹھا ہے
According to the data, this figure equals 96.59% which puts many other slot machines in the shade.
معلومات کے مطابق، یہ اعداد و شمار 96.59٪ سے متوازن ہے جس میں سایہ میں بہت سے دیگر خلائی مشینیں شامل ہیں
LES ALEXANDER Someone's sitting in the shade today because someone planted a tree a long time ago.
کسی ایک طویل وقت پہلے ایک درخت لگائے کیونکہ کسی کو آج سائے میں بیٹھا ہے
And the strength of Pharaoh will be your shame, and your hope in the shade of Egypt will come to nothing.
لیکن فرعون کی حمایت تمہارے لیے خجالت ہو گی اور مصرکے سایہ میں پناہ لینا تمہارے راسطے رسوائی ہو گا
You can sit in the shade today, because someone planted a tree a long time ago.
کسی ایک طویل وقت پہلے ایک درخت لگائے کیونکہ کسی کو آج سائے میں بیٹھا ہے
Results: 83, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu