IS COME in Urdu translation

[iz kʌm]
[iz kʌm]
آیا ہے
coming up
آجاتا ہے تو
آپُہنچا
آ پہُنچی
آجائے
آمد
arrival
advent
influx
come
arrived
the coming
inflow
آچکا
برپا ہوگی
be established
is set

Examples of using Is come in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
The disposable pod cannot be disassembled, and the pods is come with e-juice or empty pods.
ڈسپوزایبل پھلی پر disassembled نہیں کیا جا سکتا، اور pods کے ای رس یا خالی pods کے ساتھ آیا ہے
When the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth,…HE shall testify of me.
لیکن جب سہ مدد گار آئے گا جس کو میں تمہارے پاس باپ کی طرف سے بھیجوں گا، یعنی سچائی کا روح جو باپ سے صادر ہوتا ہے، تو وہ میری گواہی دے گا‘‘(۲۶:۱۵)
and when their appointed time is come there will neither be a moment's delay nor haste.
ہے پھر جب ان کا(مقررہ) وقت آجاتا ہے تو وہ ایک گھڑی(بھی) پیچھے نہیں ہٹ سکتے اور نہ آگے بڑھ سکتے ہیں
Say thou: the truth is come, and falsehood shall neither originate
آپ کہہ دیجئے کہ حق آگیا ہے اور باطل نہ کچھ ایجاد کرسکتا ہے
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth… He shall testify of me” Jn.
لیکن جب سہ مدد گار آئے گا جس کو میں تمہارے پاس باپ کی طرف سے بھیجوں گا، یعنی سچائی کا روح جو باپ سے صادر ہوتا ہے، تو وہ میری گواہی دے گا‘‘(۲۶:۱۵)
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
زمین پر پھولوں کی بہار ہے۔ پرندوں کے چہچانے کا وقت آپُہنچا۔اور ہماری سر زمین میں قمریوں کی آواز سُنائی دینے لگی
Say thou: the truth is come, and falsehood shall neither originate
فرما دیجئے: حق آگیا ہے اور باطل نہ(کچھ)
The flowers appear on the earth, the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land.
زمین پر پھولوں کی بہار ہے۔ پرندوں کے چہچانے کا وقت آپُہنچا۔اور ہماری سر زمین میں قمریوں کی آواز سُنائی دینے لگی
(48) Say, Truth is come, and falsehood is vanished,
آپ کہہ دیجئے کہ حق آگیا ہے اور باطل نہ کچھ ایجاد کرسکتا ہے
give glory to him; for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath prepared herself.
برّہ کی شادِی آ پہُنچی اور اُس کی بِیوی نے اپنے آپ کو تیّار کر لِیا
Say thou: the truth is come, and falsehood shall neither originate nor be restored.".
کہہ دو کہ حق آچکا اور(معبود) باطل نہ تو پہلی بار پیدا کرسکتا ہے اور نہ دوبارہ پیدا کرے گا
And say thou: the truth is come, and falsehood hath vanished; verily falsehood is ever vanishing.
اور اعلان کردے کہ حق آچکا اور ناحق نابود ہوگیا۔ یقیناً باطل تھا بھی نابود ہونے واﻻ
Say thou: the truth is come, and falsehood shall neither originate
کہہ دیجیئے کہ حق آچکا باطل نہ تو پہلے کچھ کرسکا ہے
For every people there is an apostle; and when their apostle is come the matter is decided between them equitably, and no one is wronged.
اور ہر ایک اُمت کی طرف سے پیغمبر بھیجا گیا۔ جب ان کا پیغمبر آتا ہے تو اُن میں انصاف کے ساتھ فیصلہ کر دیا جاتا ہے اور ان پر کچھ ظلم نہیں کیا جاتا
And say thou: the truth is come, and falsehood hath vanished; verily falsehood is ever vanishing.
اور کہہ دو کہ حق آیا اور باطل مٹ گیا بے شک باطل مٹنے ہی والا تھا
Say thou: the truth is come, and falsehood shall neither originate nor be restored.".
کہہ دو حق آ گیا ہے اور جھوٹے معبود نہ پہلی بار پیدا کرتے ہیں اور نہ دوبارہ پیدا کریں گے
And say thou: the truth is come, and falsehood hath vanished; verily falsehood is ever vanishing.
اور کہہ دو کہ حق آگیا اور باطل نابود ہوگیا۔ بےشک باطل نابود ہونے والا ہے
And say thou: the truth is come, and falsehood hath vanished;
اور کہہ دیجئے کہ حق آگیا اور باطل فنا ہوگیا
For the pachad(terror) which I greatly feared is come upon me, and that which I dreaded is come unto me.
جس چیز سے مَیں ڈرتا تھا وہ مجھ پر آئی، جس سے مَیں خوف کھاتا تھا اُس سے میرا واسطہ پڑا
And say thou: the truth is come, and falsehood hath vanished; verily falsehood is ever vanishing.
اور فرماؤ کہ حق آیا اور باطل مٹ گیا بیشک باطل کو مٹنا ہی تھا
Results: 127, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu