IT IS ONLY in Urdu translation

[it iz 'əʊnli]
[it iz 'əʊnli]
وہی
is
only
same
he it
and
one
and he
ہے یہ تو
it is only
this is merely
this is naught
مگر یہ
but it
unless it
but they
but this
but that
except it
except that
them but
but there is
yet they

Examples of using It is only in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
It is only as men seek.
صرف اِنسان ساتھ چاہتا ہے
It is only those who come there.
یہ صرف وہ لوگ جو وہاں آنے والوں کی ہے
It is only for those who missed it earlier.
اور وہ صرف ایک کی آمد کی پیشینگوئی وہ لوگ جو ہلاک ہو
It and say,"It is only plain magic".
اور کہتے ہیں یہ تو محض صریح جادوہے
It is only a very slight sprain,
یہ صرف ایک بہت معمولی موچ ہے,
It is only you who is pregnant.
حاملہ تم بھی ہوتی ہو حاملہ میں بھی ہوتی ہوں
If I rejoice, it is only that.
میری التجا ہے تو بس یہی
It means there is light in the darkness, even if it is only a single flame.
افسوس کہ دِل میں یہ بات اِدھر ہے بس اِدھر ہی
It is only those who hear(with sincere hearts) that accept faith;
وہی لوگ قبول کرتے ہیں جو سنتے ہیں۔
It is only those who do not believe in Allah's Ayat who fabricate the falsehood, and it is they who are liars.}.
بیشک جھوٹی افترا پردازی(بھی) وہی لوگ کرتے ہیں جو اللہ کی آیتوں پر ایمان نہیں لاتے اور وہی لوگ جھوٹے ہیںo
We have not taught him poetry; it is not seemly for him. It is only a Remembrance and a Clear Koran.
اور ہم نے اپنے پیغمبر کو شعر کی تعلیم نہیں دی ہے اور نہ شاعری اس کے شایان شان ہے یہ تو ایک نصیحت اور کِھلا ہوا روشن قرآن ہے
It is only by Our mercy that they are granted provision for a time.
مگر یہ کہ خود ہماری رحمت شامل حال ہوجائے اور ہم ایک مدّت تک آرام کرنے دیں
it is not seemly for him. It is only a Remembrance and a Clear Koran.
نہ شاعری اس کو زیب ہی دیتی ہے یہ تو ایک نصیحت ہے اور صاف پڑھی جانے والی کتاب
We did not teach him poetry, nor is it proper for him. It is only a reminder, and a Clear Quran.
اور ہم نے اپنے پیغمبر کو شعر کی تعلیم نہیں دی ہے اور نہ شاعری اس کے شایان شان ہے یہ تو ایک نصیحت اور کِھلا ہوا روشن قرآن ہے
is it proper for him. It is only a reminder, and a Clear Quran.
نہ شاعری اس کو زیب ہی دیتی ہے یہ تو ایک نصیحت ہے اور صاف پڑھی جانے والی کتاب
Yet We know what they say:"It is only a man who instructs him." The speech of the man they imply is obscure while this is clear Arabic.
اور ہمیں خوب معلوم ہے کہ وہ کہتے ہیں اسے تو ایک آدمی سکھاتا ہے حالانکہ جس کی طرف نسبت کرتے ہیں اس کی زبان عجمی ہے اور یہ صاف عربی زبانہے
Continue to create awareness that it is only through"peace" and"nonviolence".
شعور پیدا کرنے کے لئے جاری رکھیں کہ یہ صرف"امن" اور"عدم تشدد" کے ذریعہ ہے
It is only those who hear(with sincere hearts)
مانتے تو وہی ہیں جو سنتے ہیں
To keep creating awareness that it is only through"peace" and"nonviolence".
شعور پیدا کرنے کے لئے جاری رکھیں کہ یہ صرف"امن" اور"عدم تشدد" کے ذریعہ ہے
It is only those who hear(with sincere hearts) that accept faith; and Allah will raise
دعوتِ حق صرف وہی لوگ قبول کرتے ہیں جو سنتے ہیں
Results: 96, Time: 0.2139

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu