RIVERS in Urdu translation

['rivəz]
['rivəz]
نہریں
canal
river
stream
دریاؤں
sea
river
ocean
water
nile
darya
ندیاں
stream
river
water
from the brook
nadi
موجزن
rivers
waves thereof
نہروں
canal
river
stream
دریا
sea
river
ocean
water
nile
darya
ندیوں
stream
river
water
from the brook
nadi

Examples of using Rivers in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
It surely came from the rivers.
یہ رنگے گئے سبز سے!
The righteous will be amidst gardens and rivers.
بے شک پرہیزگار باغوں اور نہروں میں ہوں گے
These Are My Rivers.
یہ جگہ وہ ہے میرے زواروں
The righteous will be amidst gardens and rivers.
بیشک پرہیزگار باغوں اور نہر میں ہیں
Surely those who guard(against evil) shall be in gardens and rivers.
بیشک پرہیزگار باغوں اور نہر میں ہیں
Lo! the righteous will dwell among gardens and rivers.
بیشک صاحبان هتقویٰ باغات اور نہروں کے درمیان ہوں گے
Lo! the righteous will dwell among gardens and rivers.
بیشک پرہیزگار باغوں اور نہر میں ہیں
Surely those who guard(against evil) shall be in gardens and rivers.
نافرمانی سے پرہیز کرنے والے یقیناً باغوں اور نہروں میں ہوں گے
You divided the fountain and the torrent; You dried up mighty rivers.
تُو نے چشمے اور سیلاب جاری کئے۔ تُو نے بڑے بڑے دریاؤں کو خُشک کر ڈالا
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers.
بیشک صاحبان هتقویٰ باغات اور نہروں کے درمیان ہوں گے
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers.
یقیناً ہمارا ڈر رکھنے والے جنتوں اور نہروں میں ہوں گے
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers.
بیشک پرہیزگار باغوں اور نہر میں ہیں
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers.
نافرمانی سے پرہیز کرنے والے یقیناً باغوں اور نہروں میں ہوں گے
You find something, Mr Rivers?".
آپ نے کچھ غور کیا، مسٹر ہیگرڈ؟‘
The God-conscious will find themselves in gardens and rivers.
بیشک پرہیزگار باغوں اور نہر میں ہیں
Myanmar as friendly neighbors are linked by mountains and rivers, and the traditional friendship between our two nations has a long history.
میانمار کے دوستانہ پڑوسیوں کے طور پہ پہاڑوں اور دریاؤں سے منسلک ہوتے ہیں اور ہمارے دو ممالک کے درمیان روایتی دوستی ایک طویل تاریخ ہے
In several videos and photos this week, water was seen rising dangerously across several rivers and could land at any time from the shores.
ہفتے کو متعدد ویڈیوز اور تصاویر میں دیکھا گیا کہ کئی دریاؤں میں پانی خطرناک حد تک اوپر آگیا ہے اور کسی بھی وقت کناروں سے زمین پر آسکتا ہے
And He cast on the earth firm mountains, lest it shake with you, and rivers and ways; so haply you will be guided;
اور اس نے زمین میں لنگر ڈالے کہ کہیں تمہیں لے کر نہ کانپے اور ندیاں اور رستے کہ تم راہ پاؤ
And He hath cast on the earth firm mountains lest it move away with you, and rivers and paths that haply ye may be directed.
اور اس نے زمین میں لنگر ڈالے کہ کہیں تمہیں لے کر نہ کانپے اور ندیاں اور رستے کہ تم راہ پاؤ
Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
یہ کون ہے جو دریائے نیل کی مانند بڑھا چلا آتا ہے جس کا پانی سیلاب کی مانند موجزن ہے۔?
Results: 1127, Time: 0.0423

Top dictionary queries

English - Urdu